Translation of "Im kleinen stil" in English

Aber mit diesem Ackerbau im kleinen Stil wird keine Beauce daraus.
But small-scale farming won't turn Algeria into Beauce.
OpenSubtitles v2018

Nein, dort läuft alles im kleinen Stil ab.
Nah, it's small-time down this way.
OpenSubtitles v2018

Das ist angenehm und erlaubt eine Art Fließbandarbeit im kleinen Stil.
This is convenient and permits to do a sort of small-scale assembly line work.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen wirklich nicht großangelegte teure Projekte finanzieren, sondern Projekte im kleinen Stil, die den Europäern nahestehen und außerdem auf sozioökonomischer Ebene einen gewaltigen Beitrag zur Schaffung von Arbeitsplätzen leisten können.
We certainly feel that we ought not to finance large-scale, expensive projects, but rather small-scale projects that the people of Europe can identify with and which could make a tremendous contribution at the socio-economic level in terms of job opportunities.
Europarl v8

Besonders besorgt sind wir über das abgereicherte Uran, weil dieser Stoff eine Atomwaffe im kleinen Stil ist.
We are particularly concerned about depleted uranium because depleted uranium is a small-scale nuclear weapon.
Europarl v8

Als ich aufwuchs, war ich von Herstellung und Handwerk und Materialien und Erfindungen im kleinen Stil umgeben.
When I was growing up, I was exposed to making and crafts and materials and invention on a small scale.
TED2020 v1

In den Jahren nach der Jahrtausendwende war sie mehrmals von der völligen Stilllegung bedroht, obwohl 2002 der Güterverkehr kurzfristig wieder im kleinen Stil aufgenommen wurde.
Since 2000, total closure of the line has been threatened several times, although in 2002 freight traffic was temporarily resumed on a small scale.
WikiMatrix v1

Zur Zeit wird nämlich die 131. der Ferienwohnungen, die sich in kleinen im istrischen Stil gehaltenen Häusern befinden, von Grund auf renoviert.
The refurbishment of 131 apartments, located in small Istrian style houses is taking place at the moment.
ParaCrawl v7.1

Das Ferienhaus steht am Anfang eines ruhig gelegenen Bungalowparks (mit Spielwiese und Spielplatz) im kleinen Stil.
The holiday home is located at the start of a small, quiet bungalow park (with a playground for kids).
ParaCrawl v7.1

Zu Weihnachten wird mit Freunden und Familie gefeiert, ob im kleinen Stil oder mit einer größeren Gruppe bis zu 160 Personen, wir helfen Ihnen gerne, die passende Weihnachtsfeier zu gestalten.
At Christmas, with friends and family celebrated, whether in a small style or with a larger group up to 160 people, we help you to make the right Christmas party.
CCAligned v1

Zuerst im kleinen Stil, also mittels dem hauseigenen Holzofen, in den 50er Jahren wurde dann die "Backstube" vergrößert, um die erhöhte Nachfrage abzudecken.
Was first on a small scale, ie using the in-house wood stove, in the 50's, the "Bakery" enlarged to cover the increased demand.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit wurde noch im kleinen Stil über einen eigenen Ver- treter Schuhschränke und Garderobenmöbel im Direktvertrieb verkauft.
During this period, a representative of the company continued to directly sell shoe cabinets and cloakroom furniture on a small scale.
ParaCrawl v7.1

Bei den Gewinnen kann es sich nur um Verbesserungen im kleinen Stil handeln, da die Entscheidung immer von den gegenwärtig im Einsatz befindlichen Technologien limitiert ist.
The gains can only be small-scale improvements as the choice is always constrained by the technologies currently in use.
ParaCrawl v7.1

Ganz in der Nähe unseres Ferienhauses wird im kleinen Stil wunderschöne Keramik hergestellt, ein Schnupperkurs ist nicht teuer, und wenn Sie mit einer selbstgefertigten Vase nach Hause kommen (oder was immer Ihre Kretivität Ihnen erlaubt), wird dies sicher eine weitere schöne Erinnerung sein.
Very close to our houses is produced in the small beautiful ceramic style, a taster is not expensive, and if you are using a homemade vase to your home (or what ever your coming Kretivität allows you), this will surely be another great memory.
ParaCrawl v7.1