Translation of "Im gleichen monat" in English

Im gleichen Monat wurde sie Mitglied des Nationalen Sicherheitsrats Georgiens.
Later in December, she was appointed to head the National Security Council.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Monat trat er dem Lawyer's Artillery Corps bei.
Later that month, for the sake of expediency, he joined the Lawyer's Artillery Corps.
Wikipedia v1.0

Im gleichen Monat wurde Adams Oshiomhole zum Vorsitzenden der reformierten Organisation gewählt.
The same month Adams Oshiomhole was elected President of the reformed organisation.
Wikipedia v1.0

Noch im gleichen Monat verließ Mitgründer Whittam Smith die Zeitung.
In the same month, Whittam Smith left the paper.
Wikipedia v1.0

Mom ist gestorben und im gleichen Monat auch du.
Mom died, and in the same month, so did you.
OpenSubtitles v2018

Wurden sie alle im gleichen Monat geboren?
They were all born in the same month?
OpenSubtitles v2018

Im gleichen Monat des Vorjahres waren die Preise um 3,2 % gestiegen.
In May last year it was 3.2%.
EUbookshop v2

Die ersten beiden Comicgeschichten von Sutton erschienen im gleichen Monat.
Sutton's first two comic-book stories appeared the same month.
WikiMatrix v1

Die Ad-Astra-Streckenführung Genf–Zürich–München erhielt im gleichen Monat eine neue Zwischenstation in Lausanne.
At the same time, the Ad Astra route Geneva-Zürich-Munich got a new intermediate station in Lausanne, on May 15 the line Zürich-Munich-Vienna was admitted to the grid.
WikiMatrix v1

Im gleichen Monat wurden in Deutschösterreich mit dem Adelsaufhebungsgesetz die Adelstitel abgeschafft.
Also on 3 April, nobility was abolished in German Austria, with the Law on the Abolition of Nobility.
WikiMatrix v1

Im gleichen Monat nahm er die Hymne für die brasilianischen Fußball-Weltmeisterschaft auf.
In that same month, he recorded the anthem for the Brazil World Soccer Cup.
WikiMatrix v1

Im gleichen Monat betrafen 69 % aller Meldungen ernster Risiken chinesische Produkte.
During the same month, 69% of all serious risk notifications concerned Chinese products.
EUbookshop v2

Im gleichen Monat lehnte das Europäische Parlament den Gemeinschaftshaushalt für 1980 ab.
Is that what this House meant in December when it took a decision resulting in all of us living until further notice on what is called the provisional twelfth?
EUbookshop v2

Im gleichen Monat wurden geheime Waffenlieferungen an die Armee bekannt.
The Air Operations Prefecture, the air arm of the service, was raised in 1960.
Wikipedia v1.0

Im gleichen Monat wurde eine weitere Verzögerung bekannt.
Another delay became known in the same month.
WikiMatrix v1

Im gleichen Monat traten mesh in England auf dem Whitby Gothic Weekend auf.
Also in November mesh performed in England at the Whitby Gothic Weekend.
ParaCrawl v7.1

Im gleichen Monat beging er Selbstmord.
He committed suicide later that month.
ParaCrawl v7.1

Im gleichen Monat wurde Martha Hindel in das Konzentrationslager Auschwitz deportiert.
In the same month Martha Hindel was deported to the Auschwitz concentration camp.
ParaCrawl v7.1

Im gleichen Monat empfing Wu einen anderen Telefonanruf.
In the same month, Wu received another telephone call.
ParaCrawl v7.1

Nicht umbenannt und im gleichen Monat weiterverkauft an Med Delta SA, Panama.
Not renamed, and resold to in the same month to Med Delta SA, Panama.
ParaCrawl v7.1

Im gleichen Monat wurde Ahmadiyya auch in elf weiteren Verwaltungsregionen die Religionsausübung untersagt.
In the same month, Ahmadiyya were forbidden to practice their religion in 11 other administrative districts.
ParaCrawl v7.1

Im gleichen Monat gibt es Musik, Tanz und Literaturevents beim Brighton Festival.
In the same month, Brighton Festival offers music, dance and literature events.
ParaCrawl v7.1

Der Film wurde umbenannt und die Dreharbeiten begannen im gleichen Monat in Los Angeles.
The film was re-titled "Race to Witch Mountain", and it began filming in Los Angeles in the same month.
Wikipedia v1.0