Translation of "Im vergangenen monat" in English

Die Einigung der Ratssitzung im vergangenen Monat zur Unterstützung des Lissabon-Vertrags wird begrüßt.
The agreement reached in the Council last month for the furtherance of the Lisbon Treaty is welcome.
Europarl v8

Im vergangenen Monat fand in Luxemburg das Gipfeltreffen zur Beschäftigung statt.
Last month a summit on employment was held in Luxembourg.
Europarl v8

Im vergangenen Monat nahm ich in Ghana an einer Konferenz afrikanischer Politiker teil.
Last month I attended in Ghana a conference of African politicians.
Europarl v8

Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
Last month, their channel was taken off the air by judicial order.
Europarl v8

Das hat der chilenische Präsident hier im vergangenen Monat gesagt.
The President of Chile said so here last month.
Europarl v8

Wie die Kommission im vergangenen Monat erklärte, brauchen wir einen .
As the Commission set out last month, we should take a .
Europarl v8

Das Referendum im vergangenen Monat war in vielerlei Hinsicht bemerkenswert.
Last month’s referendum was remarkable in many ways.
Europarl v8

Die Wahlen im vergangenen Monat deuten auf das mögliche Ende der Tyrannei hin.
Last month's elections indicate the possible end of tyranny.
Europarl v8

Er hat sich im vergangenen Monat von seiner Frau scheiden lassen.
He divorced his wife last month.
Tatoeba v2021-03-10

Allein im vergangenen Monat wurden 54.000 jemenitische Arbeiter aus Saudi-Arabien abgeschoben.
Last month alone, 54,000 Yemeni workers were expelled from Saudi Arabia.
News-Commentary v14

Allein im vergangenen Monat besuchten beiden erfolglos fünf große Städte.
Last month alone, they visited five large cities without success.
News-Commentary v14

Am bemerkenswertesten war das im vergangenen Monat in Paris erzielte Klimaübereinkommen.
Most notable was the Paris climate agreement reached last month.
News-Commentary v14

Im vergangenen Monat wurde der Aktionsplan zur Schaffung einer Kapitalmarktunion veröffentlicht.
And last month, the Action Plan on building a Capital Markets Union was released.
TildeMODEL v2018

Im vergangenen Monat hat die EU das Kyoto-Protokoll über den Klimawandel ratifiziert.
Last month the EU ratified the Kyoto Protocol on Climate Change.
TildeMODEL v2018

Sie bedauert zutiefst die Verluste von Menschenleben bei den Demonstrationen im vergangenen Monat.
It deeply regrets the loss of human life during the demonstrations last month.
TildeMODEL v2018

Wir haben im vergangenen Monat unsere Pläne zur Behebung dieser Mißstände vorgelegt.
Last month we announced our plans to clean up this mess.
TildeMODEL v2018

Das GFK für Luxemburg wurde im vergangenen Monat genehmigt.
The Luxembourg CSF was approved last month.
TildeMODEL v2018

Und sein Freund von der Rafting-Firma bekam im vergangenen Monat einen Geburtstagsgruß.
And his friend from the rafting company got a birthday post last month.
OpenSubtitles v2018

Die DEA war im vergangenen Monat hier und sie waren auch verwirrt.
The, uh, the DEA were up here last month, and, um, they were confused, too.
OpenSubtitles v2018

Im vergangenen Monat dachten wir, wir haben ihn.
Last month, we thought we had him.
OpenSubtitles v2018

Sie alle sahen Sie an seinem Hals, erst im vergangenen Monat.
They all saw you at his throat, just last month.
OpenSubtitles v2018

Im Krankenbericht vom vergangenen Monat steht davon nichts.
That isn't mentioned in last month's report.
OpenSubtitles v2018

Und wieviele Verhaftungen haben diese Männer im vergangenen Monat durchgeführt?
And how many felony arrests did they make last month?
OpenSubtitles v2018

Im vergangenen Monat liefen sie ihrem Großvater in Rumänien wegen der Bombardierung weg.
Last month they ran away to their grandfather in Romania, because of the bombing.
OpenSubtitles v2018

Im vergangenen Monat hat sich auf dem Ecu-Anleihemarkt relativ viel getan.
As regards progress towards the single Euro­pean financial market, the Deutsche Bundes­bank has allowed German residents to launch loans in foreign currencies in their own names since 5 January last; they had previously been obliged to act through foreign intermediaries.
EUbookshop v2