Translation of "Im vergangenen oktober" in English

Der Ministerrat hat im vergangenen Oktober eine Entschließung in dieser Angelegenheit verabschiedet.
Last October, the Council of Ministers passed a resolution on this issue.
Europarl v8

Im vergangenen Oktober haben wir einen Bericht veröffentlicht, der genau dies tut.
Last October, we published a report that does just that.
News-Commentary v14

Der vorläufige Text wurde im vergangenen Oktober in London erörtert.
The provi sional text had been discussed in London in October.
EUbookshop v2

Diese Mitteilung schreibt den von der Kommission im vergangenen Oktober verabschiedeten Jahres­wirtschaftsbericht fort.
This Communication updates the Annual Economic Report adopted by the Commission last October.
EUbookshop v2

Botschafter Alejandro Valladares Lanza, erinnern, der im vergangenen Oktober verstorben ist.
Ambassador Alejandro Valladares Lanza, who sadly passed away last October.
ParaCrawl v7.1

Das Debütalbum der Band erschien jedenfalls im vergangenen Oktober.
The debutalbum of this band came out last October.
ParaCrawl v7.1

Die Atel Hydro AG hat deshalb im vergangenen Oktober ein Baugesuch eingereicht.
Atel Hydro AG therefore applied for a construction permit last October.
ParaCrawl v7.1

Bahnhof Insight UHD mit HD-Insight-Version begann im vergangenen Jahr Anfang Oktober.
Station Insight UHD with HD Insight version started at the beginning of October last year.
ParaCrawl v7.1

Die Fakuma im vergangenen Oktober markiert für das ENGEL clearmelt Verfahren einen Meilenstein.
Fakuma last October marked a clear milestone for the ENGEL clearmelt process.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Oktober veröffentlichte er erstmals ein Fortnite-Video auf Youtube.
Last October he published his first Fortnite video on Youtube.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober vergangenen Jahres war ein solcher Vogel im Laeva-Bezirk unterwegs.
In October last year such a bird was moving around in the Laeva area.
ParaCrawl v7.1

Er setzte die Zeit im vergangenen Oktober in einem Volkswagen Golf GTI TCR.
Driving a Volkswagen Golf GTI TCR, the Italian set his mark last October.
ParaCrawl v7.1

Mit einem prestigeträchtigen Projekt konnte Kairos im vergangenen Oktober aufwarten.
Kairos pulled off a very prestigious project last october.
CCAligned v1

Im vergangenen Oktober und November war ich auch hier, allerdings anonym.
I was here in October and in November last year, but anonymously.
ParaCrawl v7.1

Die Privatklinikgruppe Hirslanden hat im Oktober vergangenen Jahres ihre regionale Organisation neu gestaltet.
The Hirslanden Private Hospital Group restructured its regional organisation in October last year.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober vergangenen Jahres suchte ein gewaltiger Hurrikan den kleinen Inselstaat Haiti heim.
In October last year, a major hurricane devastated the small island state of Haiti.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Ideen zu diesem Macho-Bike reiften im vergangenen Oktober.
The first ideas for this macho – bike ripened last October.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Oktober hat Stan Städte und Dörfer in Mexiko und Mittelamerika zerstört.
Last October, Stan ravaged cities and communities of Mexico and Central America.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Oktober hatte die AIRG Belgien ihr drittes Jahrestreffen.
AIRG Belgium held its third annual meeting last October.
ParaCrawl v7.1

In Hamburg wurde im Oktober vergangenen Jahres der Naschgarten gezaubert.
In Hamburg in October last year was Naschgarten conjured.
ParaCrawl v7.1

Zudem hat das Unternehmen im vergangenen Oktober die gesamte Schweiz mit Wi-Free erschlossen.
The company also introduced Wi-Free across the whole of Switzerland this October.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Oktober hat sich die belgische Filmemacherin in Paris das Leben genommen.
Last October the Belgian filmmaker committed suicide in Paris.
ParaCrawl v7.1

Eine Umweltkatastrophe ohnegleichen hat im vergangenen Oktober Ungarn heimgesucht.
Last October, an unprecedented disaster struck Hungary.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober vergangenen Jahres hat der Rat die Kommission darum gebeten, ihre Stellungnahme vorzulegen.
In October last year, the Council asked the Commission to submit its opinion.
Europarl v8

Ich bin selbst auf Einladung des Staatssekretärs für Kultur im vergangenen Oktober nach Ungarn gereist.
I went to Hungary myself in October, at the invitation of the Secretary of State for culture.
Europarl v8

In Subotica wurde eine Lehrerbildungseinrichtung für Ungarischlehrer gegründet, die im vergangenen Oktober den Betrieb aufnahm.
A Hungarian-language teacher-training faculty has been set up in Subotica, which has been operational since October last year.
Europarl v8

Der Treuhandvertrag für Aberdare (Aberdare Trust Deed) wurde im vergangenen Oktober unterzeichnet.
The Aberdare Trust Deed became effective last October.
News-Commentary v14

In einer Rede vor dem Bundestag im vergangenen Oktober hat Bundeskanzlerin Angela Merkel deutliche Worte gefunden:
Speaking before the Bundestag last October, German Chancellor Angela Merkel put the matter starkly:
News-Commentary v14

Unmittelbar darauf, bereits im vergangenen Oktober, hat eine Delegation der Gemein schaft Malta besucht.
An official Community team visited Malta at once - last October.
EUbookshop v2