Translation of "Im vergangenen oktober" in English
Der
Ministerrat
hat
im
vergangenen
Oktober
eine
Entschließung
in
dieser
Angelegenheit
verabschiedet.
Last
October,
the
Council
of
Ministers
passed
a
resolution
on
this
issue.
Europarl v8
Im
vergangenen
Oktober
haben
wir
einen
Bericht
veröffentlicht,
der
genau
dies
tut.
Last
October,
we
published
a
report
that
does
just
that.
News-Commentary v14
Der
vorläufige
Text
wurde
im
vergangenen
Oktober
in
London
erörtert.
The
provi
sional
text
had
been
discussed
in
London
in
October.
EUbookshop v2
Diese
Mitteilung
schreibt
den
von
der
Kommission
im
vergangenen
Oktober
verabschiedeten
Jahreswirtschaftsbericht
fort.
This
Communication
updates
the
Annual
Economic
Report
adopted
by
the
Commission
last
October.
EUbookshop v2
Botschafter
Alejandro
Valladares
Lanza,
erinnern,
der
im
vergangenen
Oktober
verstorben
ist.
Ambassador
Alejandro
Valladares
Lanza,
who
sadly
passed
away
last
October.
ParaCrawl v7.1
Das
Debütalbum
der
Band
erschien
jedenfalls
im
vergangenen
Oktober.
The
debutalbum
of
this
band
came
out
last
October.
ParaCrawl v7.1
Die
Atel
Hydro
AG
hat
deshalb
im
vergangenen
Oktober
ein
Baugesuch
eingereicht.
Atel
Hydro
AG
therefore
applied
for
a
construction
permit
last
October.
ParaCrawl v7.1
Bahnhof
Insight
UHD
mit
HD-Insight-Version
begann
im
vergangenen
Jahr
Anfang
Oktober.
Station
Insight
UHD
with
HD
Insight
version
started
at
the
beginning
of
October
last
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Fakuma
im
vergangenen
Oktober
markiert
für
das
ENGEL
clearmelt
Verfahren
einen
Meilenstein.
Fakuma
last
October
marked
a
clear
milestone
for
the
ENGEL
clearmelt
process.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Oktober
veröffentlichte
er
erstmals
ein
Fortnite-Video
auf
Youtube.
Last
October
he
published
his
first
Fortnite
video
on
Youtube.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
vergangenen
Jahres
war
ein
solcher
Vogel
im
Laeva-Bezirk
unterwegs.
In
October
last
year
such
a
bird
was
moving
around
in
the
Laeva
area.
ParaCrawl v7.1
Er
setzte
die
Zeit
im
vergangenen
Oktober
in
einem
Volkswagen
Golf
GTI
TCR.
Driving
a
Volkswagen
Golf
GTI
TCR,
the
Italian
set
his
mark
last
October.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
prestigeträchtigen
Projekt
konnte
Kairos
im
vergangenen
Oktober
aufwarten.
Kairos
pulled
off
a
very
prestigious
project
last
october.
CCAligned v1
Im
vergangenen
Oktober
und
November
war
ich
auch
hier,
allerdings
anonym.
I
was
here
in
October
and
in
November
last
year,
but
anonymously.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatklinikgruppe
Hirslanden
hat
im
Oktober
vergangenen
Jahres
ihre
regionale
Organisation
neu
gestaltet.
The
Hirslanden
Private
Hospital
Group
restructured
its
regional
organisation
in
October
last
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
vergangenen
Jahres
suchte
ein
gewaltiger
Hurrikan
den
kleinen
Inselstaat
Haiti
heim.
In
October
last
year,
a
major
hurricane
devastated
the
small
island
state
of
Haiti.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Ideen
zu
diesem
Macho-Bike
reiften
im
vergangenen
Oktober.
The
first
ideas
for
this
macho
–
bike
ripened
last
October.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Oktober
hat
Stan
Städte
und
Dörfer
in
Mexiko
und
Mittelamerika
zerstört.
Last
October,
Stan
ravaged
cities
and
communities
of
Mexico
and
Central
America.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Oktober
hatte
die
AIRG
Belgien
ihr
drittes
Jahrestreffen.
AIRG
Belgium
held
its
third
annual
meeting
last
October.
ParaCrawl v7.1
In
Hamburg
wurde
im
Oktober
vergangenen
Jahres
der
Naschgarten
gezaubert.
In
Hamburg
in
October
last
year
was
Naschgarten
conjured.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hat
das
Unternehmen
im
vergangenen
Oktober
die
gesamte
Schweiz
mit
Wi-Free
erschlossen.
The
company
also
introduced
Wi-Free
across
the
whole
of
Switzerland
this
October.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Oktober
hat
sich
die
belgische
Filmemacherin
in
Paris
das
Leben
genommen.
Last
October
the
Belgian
filmmaker
committed
suicide
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
Eine
Umweltkatastrophe
ohnegleichen
hat
im
vergangenen
Oktober
Ungarn
heimgesucht.
Last
October,
an
unprecedented
disaster
struck
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
vergangenen
Jahres
hat
der
Rat
die
Kommission
darum
gebeten,
ihre
Stellungnahme
vorzulegen.
In
October
last
year,
the
Council
asked
the
Commission
to
submit
its
opinion.
Europarl v8
Ich
bin
selbst
auf
Einladung
des
Staatssekretärs
für
Kultur
im
vergangenen
Oktober
nach
Ungarn
gereist.
I
went
to
Hungary
myself
in
October,
at
the
invitation
of
the
Secretary
of
State
for
culture.
Europarl v8
In
Subotica
wurde
eine
Lehrerbildungseinrichtung
für
Ungarischlehrer
gegründet,
die
im
vergangenen
Oktober
den
Betrieb
aufnahm.
A
Hungarian-language
teacher-training
faculty
has
been
set
up
in
Subotica,
which
has
been
operational
since
October
last
year.
Europarl v8
Der
Treuhandvertrag
für
Aberdare
(Aberdare
Trust
Deed)
wurde
im
vergangenen
Oktober
unterzeichnet.
The
Aberdare
Trust
Deed
became
effective
last
October.
News-Commentary v14
In
einer
Rede
vor
dem
Bundestag
im
vergangenen
Oktober
hat
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
deutliche
Worte
gefunden:
Speaking
before
the
Bundestag
last
October,
German
Chancellor
Angela
Merkel
put
the
matter
starkly:
News-Commentary v14
Unmittelbar
darauf,
bereits
im
vergangenen
Oktober,
hat
eine
Delegation
der
Gemein
schaft
Malta
besucht.
An
official
Community
team
visited
Malta
at
once
-
last
October.
EUbookshop v2