Translation of "Erst im oktober" in English

Erst im Oktober 1917 erhielt sein Vater Moïse de Camondo die Todesnachricht.
As the only son of two children, Nissim de Camondo was expected to take over the family business.
Wikipedia v1.0

Der Titel des Films wurde erst im Oktober 2010 bekanntgegeben.
The film, whose name was not released until October 2010, was directed by Jon Chu.
Wikipedia v1.0

Erst im Oktober 1944 verließ Junkers den Fliegerhorst Fritzlar.
Junkers left the airfield in October 1944.
Wikipedia v1.0

Erst im Oktober 1905 wurde das Schiff wieder freigegeben und repariert.
She was repaired in October 1905, and returned to active service.
Wikipedia v1.0

Das erfahren wir erst im Oktober.
We won't know until October.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird erst im Oktober soweit sein.
Tom won't be ready until October.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht muss ich das erst im Oktober machen.
I might not have to do that until October.
Tatoeba v2021-03-10

Die dritte Staffel wurde erst im Oktober 2012 auf DVD veröffentlicht.
It was subsequently released on October 30, 2012.
Wikipedia v1.0

Die Zustimmung wurde erst im Oktober 1988 erteilt.
The approval only followed in October 1988.
EUbookshop v2

Da ist noch der Geschworenendienst, aber der ist erst im Oktober.
Well, jury duty, but that's not till October.
OpenSubtitles v2018

Aber dieses Spiel ist erst im Oktober.
This game doesn't happen till October.
OpenSubtitles v2018

Mädchen, Halloween ist erst im Oktober.
Girls, Halloween Isn't Until October.
OpenSubtitles v2018

Darauf kommen wir erst im Oktober 1989 zurück.
Firstly, the Joint Committee provided for in the agreement should be set up very soon, by January 1989 at the latest, and decide on its tasks, its work ing methods and, in particular, its priorities.
EUbookshop v2

Ich habe erst im Oktober Geburtstag.
My birthday is not until October. Hey.
OpenSubtitles v2018

Erst im Oktober stiegen die Neuzulassungen privater Kfz wieder deutlich an.
The new registrations of private cars did not start rising clearly again until October.
ParaCrawl v7.1

Erst im Oktober musste Pakistan aufgrund seiner Auslandsschulden Hilfen beim IWF beantragen.
Just this last October, Pakistan had to apply for IMF assistance with its foreign debt.
ParaCrawl v7.1

Das Appartement Nr. 2 wurde erst im Oktober 2013 fertiggestellt.
The second apartment was terminated in Octubre 2013.
ParaCrawl v7.1

Erst im Oktober beginnt die richtige Bärensaison.
The real season for bears does not start until October.
ParaCrawl v7.1

Der „The Bay Course“ wurde erst im Oktober 2011 eröffnet.
Of "The Bay Course" opened in October 2011.
ParaCrawl v7.1

Diese Führung sollte erst im Oktober zur Stelle sein.
That leadership would only be in place in October.
ParaCrawl v7.1

Die CIA stimmte diesem Vorhaben erst im Oktober 1984 zu.
The CIA only agreed to this plan in October 1984.
ParaCrawl v7.1

Erst im Oktober 2004 wagten sie, ihn ins Zwangsarbeitslager Jiutai zu schicken.
Only in October 2004 did they dare to send Mr. Jin to Jiutai Forced Labour Camp.
ParaCrawl v7.1

Erst im Oktober 2006 präsentierte sich diese neue Apfelmarke einem breiten Publikum.
This new apple brand was first revealed to a wider audience in October 2006.
ParaCrawl v7.1

Neue Tätigkeit wurde erst im Oktober festgestellt.
New activity began in October.
ParaCrawl v7.1

Erst im Oktober 1934 kommt das Buch endlich heraus.
Finally, the book hit the shelves by October 1934.
ParaCrawl v7.1

Erst im Oktober 1930 läßt sich eine öffentliche Vorführung nachweisen.
Evidence of a public screening exists only for October 1930.
ParaCrawl v7.1

Laut dem britischen Guardian waren die Zahlungen erst im Oktober 2010 abgeschlossen.
According to the British Guardian payments were concluded in October 2010.
ParaCrawl v7.1