Translation of "Im erwerbsfähigen alter" in English

In Bulgarien sind 20 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter arbeitslos.
In Bulgaria, 20% of the active population is out of work.
Europarl v8

Nicht alle Personen im erwerbsfähigen Alter sind erwerbstätig.
Not everyone of working age actually works.
Europarl v8

Ein Drittel unserer Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter ist wirtschaftlich inaktiv.
A third of our working-age population is economically inactive.
Europarl v8

Mehr als zwei Drittel der Roma-Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter sind Langzeitarbeitslose.
More than two thirds of the active Roma population are unemployed in the long term.
Europarl v8

Insgesamt hatten 7,9 % der Personen im erwerbsfähigen Alter keine Arbeit.
A total of 7.9% of people of working age were unemployed.
Europarl v8

Mehr als zwei Drittel der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter haben keine reguläre Arbeit.
Other sources put the Protestant population higher than this, suggesting that it might have formed one-third of the population in 2001.
Wikipedia v1.0

Die Beschäftigungsquote liegt bei 65 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter.
The employment rate stands at 65 % of the working age population.
TildeMODEL v2018

Die meisten Arbeitsemigranten sind Männer im erwerbsfähigen Alter.
Most migrants are men of working age.
TildeMODEL v2018

Für die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter ist Arbeitslosigkeit die Hauptursache für Armut.
Unemployment is the main cause of poverty for the working-age population.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der von sozialer Ausgrenzung bedrohten Personen im erwerbsfähigen Alter nimmt zu.
The number of persons in working age threatened by social exclusion is rising.
TildeMODEL v2018

Geringqualifizierte junge Menschen und Erwachsene im erwerbsfähigen Alter werden angehalten, sich weiterzuqualifizieren.
Low skilled young people and working age adults shall be encouraged to up-grade their skills.
TildeMODEL v2018

Etwa die Hälfte davon ist im erwerbsfähigen Alter.
About half of them are of working age.
TildeMODEL v2018

Heute kommen auf jeden Menschen über 65 vier Personen im erwerbsfähigen Alter.
Today, there are four people of working age for each person over 65.
TildeMODEL v2018

In Deutschland sind rund eine Million Menschen mit Behinderungen im erwerbsfähigen Alter.
In Germany, approximately 1 million people with disabilities are of working age.
TildeMODEL v2018

Rund 10 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter in der EU sind behindert.
About 10 percent of the EU’s working age population is disabled.
TildeMODEL v2018

Männer im erwerbsfähigen Alter sind unmittelbarer von den krisenbedingt schlechteren Arbeitsmarktbedingungen betroffen.
Working-age men have been more directly hit by the deterioration of labour market conditions in the crisis.
TildeMODEL v2018

Zur Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter gehören die 15-bis 64-Jährigen.
Working age population refers to persons aged 15 to 64.
TildeMODEL v2018

Von diesen Personen waren 46.141 (bei 21.826 Anschriften) im erwerbsfähigen Alter.
Of those persons, 46 141, at 21 826 addresses, were of working age.
EUbookshop v2

Tabelle 33 bezieht sich auf nicht erwerbstätige Behinderte im erwerbsfähigen Alter.
Table 33 deals with disabled persons who are not active on the employment market although they are of working age.
EUbookshop v2

Die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter ist die Bevölkerung ab 15 Jahren in Privathaushalten.
Working age population is the population aged 15 years and over and living in private households, which, in the LFS context, comprises active population and inactive persons.
EUbookshop v2

Diese jungen Männer im erwerbsfähigen Alter sind wahrscheinlich ohne ihre Familien eingewandert.
These young males of working age undoubtedly migrated without any family.
EUbookshop v2

Auch die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter wird eine weitere Zunahme zu verzeichnen haben.
The population of working age will also show a further increase.
EUbookshop v2

Gleichwohl sind gegenwärtig 80 Millionen EU-Bürger im erwerbsfähigen Alter gering qualifiziert.
However, at present 80 million EUcitizens of working age are low skilled.
EUbookshop v2

Rund zwei Drittel der Personen im erwerbsfähigen Alter sind erwerbstätig.
Around twothirds of the active population are in employment.
EUbookshop v2

Die Mehrzahl der Migranten ist männlich und im erwerbsfähigen Alter.
The majority of migrants are males and of working age.
EUbookshop v2

Im allgemeinen machen behinderte Nichterwerbsperso­nen 2 % der Gesamtbevölkerung im erwerbsfähigen Alter aus.
In general, economically non-active disabled persons represent 2% of the total population of working age.
EUbookshop v2

Derzeit sind 45 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter älter als 40 Jahre.
At present about 45% of the working age population is more than 40 years old.
EUbookshop v2

Die Erwerbstätigenquote entspricht dem Anteil der Erwerbstätigen an der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter.
Employment rates represent persons in employment as a percentage of the working age population.
EUbookshop v2

Menschen mit Behinderungen repräsentieren mindestens 16 % der gesamten EU-Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter.
People with disabilities represent at least 16% of the overall EU working age population.
EUbookshop v2