Translation of "Im erwerbsfähigen alter" in English
In
Bulgarien
sind
20
%
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
arbeitslos.
In
Bulgaria,
20%
of
the
active
population
is
out
of
work.
Europarl v8
Nicht
alle
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
sind
erwerbstätig.
Not
everyone
of
working
age
actually
works.
Europarl v8
Ein
Drittel
unserer
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
ist
wirtschaftlich
inaktiv.
A
third
of
our
working-age
population
is
economically
inactive.
Europarl v8
Mehr
als
zwei
Drittel
der
Roma-Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
sind
Langzeitarbeitslose.
More
than
two
thirds
of
the
active
Roma
population
are
unemployed
in
the
long
term.
Europarl v8
Insgesamt
hatten
7,9
%
der
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
keine
Arbeit.
A
total
of
7.9%
of
people
of
working
age
were
unemployed.
Europarl v8
Mehr
als
zwei
Drittel
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
haben
keine
reguläre
Arbeit.
Other
sources
put
the
Protestant
population
higher
than
this,
suggesting
that
it
might
have
formed
one-third
of
the
population
in
2001.
Wikipedia v1.0
Die
Beschäftigungsquote
liegt
bei
65
%
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter.
The
employment
rate
stands
at
65
%
of
the
working
age
population.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Arbeitsemigranten
sind
Männer
im
erwerbsfähigen
Alter.
Most
migrants
are
men
of
working
age.
TildeMODEL v2018
Für
die
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
ist
Arbeitslosigkeit
die
Hauptursache
für
Armut.
Unemployment
is
the
main
cause
of
poverty
for
the
working-age
population.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
von
sozialer
Ausgrenzung
bedrohten
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
nimmt
zu.
The
number
of
persons
in
working
age
threatened
by
social
exclusion
is
rising.
TildeMODEL v2018
Geringqualifizierte
junge
Menschen
und
Erwachsene
im
erwerbsfähigen
Alter
werden
angehalten,
sich
weiterzuqualifizieren.
Low
skilled
young
people
and
working
age
adults
shall
be
encouraged
to
up-grade
their
skills.
TildeMODEL v2018
Etwa
die
Hälfte
davon
ist
im
erwerbsfähigen
Alter.
About
half
of
them
are
of
working
age.
TildeMODEL v2018
Heute
kommen
auf
jeden
Menschen
über
65
vier
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter.
Today,
there
are
four
people
of
working
age
for
each
person
over
65.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
sind
rund
eine
Million
Menschen
mit
Behinderungen
im
erwerbsfähigen
Alter.
In
Germany,
approximately
1
million
people
with
disabilities
are
of
working
age.
TildeMODEL v2018
Rund
10
%
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
in
der
EU
sind
behindert.
About
10
percent
of
the
EU’s
working
age
population
is
disabled.
TildeMODEL v2018
Männer
im
erwerbsfähigen
Alter
sind
unmittelbarer
von
den
krisenbedingt
schlechteren
Arbeitsmarktbedingungen
betroffen.
Working-age
men
have
been
more
directly
hit
by
the
deterioration
of
labour
market
conditions
in
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Zur
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
gehören
die
15-bis
64-Jährigen.
Working
age
population
refers
to
persons
aged
15
to
64.
TildeMODEL v2018
Von
diesen
Personen
waren
46.141
(bei
21.826
Anschriften)
im
erwerbsfähigen
Alter.
Of
those
persons,
46
141,
at
21
826
addresses,
were
of
working
age.
EUbookshop v2
Tabelle
33
bezieht
sich
auf
nicht
erwerbstätige
Behinderte
im
erwerbsfähigen
Alter.
Table
33
deals
with
disabled
persons
who
are
not
active
on
the
employment
market
although
they
are
of
working
age.
EUbookshop v2
Die
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
ist
die
Bevölkerung
ab
15
Jahren
in
Privathaushalten.
Working
age
population
is
the
population
aged
15
years
and
over
and
living
in
private
households,
which,
in
the
LFS
context,
comprises
active
population
and
inactive
persons.
EUbookshop v2
Diese
jungen
Männer
im
erwerbsfähigen
Alter
sind
wahrscheinlich
ohne
ihre
Familien
eingewandert.
These
young
males
of
working
age
undoubtedly
migrated
without
any
family.
EUbookshop v2
Auch
die
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
wird
eine
weitere
Zunahme
zu
verzeichnen
haben.
The
population
of
working
age
will
also
show
a
further
increase.
EUbookshop v2
Gleichwohl
sind
gegenwärtig
80
Millionen
EU-Bürger
im
erwerbsfähigen
Alter
gering
qualifiziert.
However,
at
present
80
million
EUcitizens
of
working
age
are
low
skilled.
EUbookshop v2
Rund
zwei
Drittel
der
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
sind
erwerbstätig.
Around
twothirds
of
the
active
population
are
in
employment.
EUbookshop v2
Die
Mehrzahl
der
Migranten
ist
männlich
und
im
erwerbsfähigen
Alter.
The
majority
of
migrants
are
males
and
of
working
age.
EUbookshop v2
Im
allgemeinen
machen
behinderte
Nichterwerbspersonen
2
%
der
Gesamtbevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
aus.
In
general,
economically
non-active
disabled
persons
represent
2%
of
the
total
population
of
working
age.
EUbookshop v2
Derzeit
sind
45
%
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
älter
als
40
Jahre.
At
present
about
45%
of
the
working
age
population
is
more
than
40
years
old.
EUbookshop v2
Die
Erwerbstätigenquote
entspricht
dem
Anteil
der
Erwerbstätigen
an
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter.
Employment
rates
represent
persons
in
employment
as
a
percentage
of
the
working
age
population.
EUbookshop v2
Menschen
mit
Behinderungen
repräsentieren
mindestens
16
%
der
gesamten
EU-Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter.
People
with
disabilities
represent
at
least
16%
of
the
overall
EU
working
age
population.
EUbookshop v2