Translation of "Wohnen im alter" in English

Unabhängiges Wohnen im Alter gewinnt zunehmend an Bedeutung in unserer Gesellschaft.
Independent living in old age is increasingly gaining importance in our society.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Monitoring-Systeme sollen das selbstbestimmte Wohnen im Alter sicherer gestalten.
Similar monitoring systems are intended to make self-determined living in old age safer.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Buch stellt die Innenarchitektin 17 Wohnmodelle für ein selbstbestimmtes Wohnen im Alter vor.
In her book, the interior decorator presents 17 housing models for independent living in old age.
WMT-News v2019

Im Segment Leben und Wohnen im Alter werden die Wohn- und Pflegeangebote der Tertianum Gruppe zusammengefasst.
In the elderly life and living division, the living and care offers of the Tertianum Group are summarized.
WikiMatrix v1

Sie weiß aber auch, dass sie zu den wenigen Menschen gehört, die sich überhaupt mit dem Thema 'Wohnen im Alter' auseinandersetzen.
However, she is aware that she is one of the few people to actually deal with the topic of 'living in old age'.
WMT-News v2019

Die Digitale Agenda verfolgt das Ziel, die Kapazitäten für ein unabhängiges Wohnen im Alter bis 2015 zu verdoppeln.
The Digital Agenda will aim at doubling the take-up of independent living arrangements for the elderly by 2015.
TildeMODEL v2018

Darunter fallen programmierbare Schalter, Fernsteuerung für Haushaltsgeräte oder die Sprachsteuerung von elektrischen Geräten, aber auch Assistenzsysteme für komfortables Wohnen im Alter und Systeme zur Überwachung des Energieverbrauchs.
Examples of these applications include programmable switches, remote control for household appliances and voice control for electrical devices, as well as assistance systems designed to facilitate comfortable living for the elderly and systems for monitoring energy consumption.
ParaCrawl v7.1

Um förderfähig zu sein, müssen Kinder im Großherzogtum wohnen, werden im Alter von unter 12 Jahren und werden in der Grundschulbildung immatrikuliert.
To be eligible, children must live in the Grand-Duchy, be aged under 12 and be enrolled in primary school education.
ParaCrawl v7.1

Die Auseinandersetzung mit der Frage 'Wohnen im Alter' und den damit einhergehenden Anforderungen an Architektur und Produktdesign entwickelt sich zusehends in einen Paradigmenwechsel.
The debate about 'housing for the elderly' and the associated requirements that have to be met by architecture and design is thus developing into a paradigm shift.
ParaCrawl v7.1

Tertianum ist ein Marktführer für Leben und Wohnen im Alter in der Schweiz mit über 80 Wohn- und Pflegezentren sowie Residenzen in allen Landesteilen der Schweiz.
Tertianum is a market leader for elderly care and assisted living in Switzerland with over 80 residential and care centres as well as residences distributed throughout Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Und Sie wenden sich im Rahmen der Gesundheitsförderung an SeniorInnen, etwa um sie für sturz- und barrierefreies Wohnen im Alter zu sensibilisieren.
In health promotion you will also speak to senior citizens to raise awareness for example of fall and barrier-free living in old age.
ParaCrawl v7.1

Im Four Seasons Resort Mauritius at Anahita wohnen Kinder im Alter bis zwölf Jahre kostenlos in der Villa ihrer Eltern oder Erziehungsberechtigten (wenn es der Platz erlaubt).
Four Seasons Resort Mauritius at Anahita charges no additional fee for children 12 years of age and younger occupying the same villa as their parents or guardians (space permitting).
ParaCrawl v7.1

Eventuell können auch Zinsen und Tilgungen für privates Wohneigentum als Teil der Risikovorsorge angesehen werden, wenn man annimmt, dass mietfreies Wohnen im Alter den Bedarf an Kaufkraft senkt.
We might also regard mortgage payments as part of risk provision, if we assume that paying no rent when we are old reduces our purchasing power in our old age.
ParaCrawl v7.1

Die Auseinandersetzung mit der Frage ‚Wohnen im Alter‘ und den damit einhergehenden Anforderungen an Architektur und Produktdesign entwickelt sich zusehends in einen Paradigmenwechsel.
The debate about ‘housing for the elderly’ and the associated requirements that have to be met by architecture and design is thus developing into a paradigm shift.
ParaCrawl v7.1

Auf der an die Gesundheitsmesse angeschlossenen SuperSenior®- die 55plus Messe präsentieren sich zahlreiche Unternehmen u. a. zu den Themen „Reisen und Freizeit“, „Wohnen im Alter“, und „Vorsorge“.
On the SuperSenior® attached to the health fair the 55plus fair presents itself numerous enterprises among other things to the topics „to journeys and spare time “, „living in the age “, and „precaution “.
ParaCrawl v7.1

Tertianum ist in der Schweiz die führende Gruppe im Bereich "Leben und Wohnen im Alter".
Tertianum is the leading company in the assisted living segment in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Das Wohnen im Alter ist geprägt vom Wunsch nach Eigenständigkeit, aber auch von dem Bedürfnis nach Schutz und Orientierung.
Daily life for an older person is characterised by the wish to remain independent, but also a need for protection and orientation.
CCAligned v1

Zusätzlich lenken die demografischen Veränderungen unseren Fokus auf den Gesundheitstourismus sowie auf das Leben und Wohnen im Alter.
In addition, demographic changes allow us to focus on medical tourism as well as on living and housing for elderly people.
CCAligned v1

Das Londoner Architekturkollektiv Assemble hat sich mit den Senioren über Gemeinschaftsbildung, bürgerschaftliches Engagement und Wohnen im Alter ausgetauscht und entwirft für Wohnungsfrage ein Wohnkonzept, in dessen Zentrum ein Raum gemeinsamer Aktivitäten steht.
The London-based architecture collective Assemble set up a dialogue with the group about community building, active citizenship, and housing for the elderly and have developed a housing model for Wohnungsfrage based on spaces for shared activities.
ParaCrawl v7.1

Die öffentliche Konsultation ist der erste Schritt zur Erreichung des in der Digitalen Agenda (siehe IP/10/581) gesetzten Ziels, unabhängiges Wohnen im Alter bis spätestens 2015 zu verdoppeln.
The public consultation is the first step towards meeting the target of doubling the take-up of independent living arrangements for the elderly by 2015 set by the Digital Agenda (see IP/10/581).
ParaCrawl v7.1

Das Londoner Architekturkollektiv Assemble hat sich mit den Senior*innen über Gemeinschaftsbildung, bürgerschaftliches Engagement und Wohnen im Alter ausgetauscht und entwirft für Wohnungsfrage ein Wohnkonzept, in dessen Zentrum ein Raum gemeinsamer Aktivitäten steht.
The London-based architecture collective Assemble set up a dialogue with the group about community building, active citizenship, and housing for the elderly and have developed a housing model for Wohnungsfrage based on spaces for shared activities.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nach Deutschland zugewandert sind, haben Sie vielleicht spezielle Fragen zu Rentenangelegenheiten, Schwerbehinderung, zur ambulanten und stationären Pflege, zur medizinischen Versorgung, Wohnen im Alter, Glaube und Religion oder zu Kultur- und Freizeitangeboten.
If you have immigrated to Germany, you may have questions about your pension, serious disabilities, patient care at home or in care facilities or hospitals, medical care, living in old age, faith and religion or about cultural and leisure activities.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt stehen die Alterssicherung, das Zusammenleben der Generationen und das selbstbestimmte Leben sowie das Wohnen im Alter.
The focus here is on old-age insurance, the coexistence of different generations, independent living and life in old age.
ParaCrawl v7.1

Weiter zeigt er sechs Wege auf, das «Alter zu entgiften», und liefert im Anhang generelle Adressen und Informationen rund ums Wohnen im Alter in Deutschland, über Arbeit, Engagement und Freizeit.
He also demonstrates six ways of "detoxifying age" and provides general addresses and information in the appendix relating to work, commitments and leisure time for the third age in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die wesentlichen angestrebten sozialen Eckdaten für ein zeitgemäßes Wohnen im Alter wie Selbstbestimmung, Autonomie, Wohnen in residentiellem Setting, Rückgriffsmöglichkeit auf ein Netzwerk professioneller Unterstützung, Außenorientierung und Verankerung im sozialen Gefüge können unter dem Begriff "Service Wohnen für Senioren" zusammengefasst werden.
Basically the intended term for an up-to-date senior living - such as self-determination, autonomy, living in an residential setting, being supported by a system of professional care - can be summed up under "Service Living for senior citizens".
ParaCrawl v7.1

Die Senevita Stiftung bezweckt, das Wohnen und Leben im Alter qualitativ zu verbessern, und unterstützt Schweizer Projekte in denBereichenAlter, Wohn- und Lebensformen im Alter sowie Zusammenlebender Generationen.
It supports projects on issues relating to old age, living arrangements and lifestyles in old age and intergenerational relationships in Switzerland.
ParaCrawl v7.1