Translation of "Im alter" in English
Die
Menschen
wollen
im
Alter
ordentlich
und
sicher
versorgt
sein.
People
want
proper,
secure
pensions
in
their
old
age.
Europarl v8
Ich
wurde
im
Alter
von
29
Jahren
in
das
portugiesische
Parlament
gewählt.
I
was
elected
to
the
Portuguese
Parliament
at
the
age
of
29.
Europarl v8
Es
müssen
für
Frauen
im
Alter
geeignete
Regelungen
für
sozialen
Schutz
bestehen.
There
must
be
proper
social
welfare
provision
for
those
women
as
they
age.
Europarl v8
Eine
solche
Ausbildung
kann
bereits
im
Alter
von
17
Jahren
begonnen
werden.
This
training
can
commence
from
the
age
of
16.
Europarl v8
Im
produktivsten
Alter
zwischen
25
und
34
Jahren
beträgt
die
Arbeitslosigkeit
14,6
%.
At
the
most
productive
ages,
from
25-34,
unemployment
is
14.6%.
Europarl v8
Die
nationalen
Haushalte
können
kein
menschenwürdiges
Leben
im
Alter
garantieren.
National
budgets
cannot
secure
a
decent
old
age.
Europarl v8
Nicht
alle
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
sind
erwerbstätig.
Not
everyone
of
working
age
actually
works.
Europarl v8
Auf
unserer
Tribüne
sehe
ich
Besucher
im
Alter
von
ungefähr
25
Jahren.
I
see
visitors
in
our
gallery
who
are
about
the
age
of
25.
Europarl v8
Bis
2030
fehlen
über
20
Millionen
Menschen
im
arbeitsfähigen
Alter.
By
2030
we
will
be
lacking
more
than
20
million
people
of
employable
age.
Europarl v8
Mehr
als
zwei
Drittel
der
Roma-Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
sind
Langzeitarbeitslose.
More
than
two
thirds
of
the
active
Roma
population
are
unemployed
in
the
long
term.
Europarl v8
Werde
ich
im
Alter
versorgt
sein?
Will
I
be
provided
for
in
my
old
age?
Europarl v8
Das
bedeutet
einen
Neubeginn
im
mittleren
Alter.
It
means
a
new
beginning
in
middle
age.
Europarl v8
Das
bedeutet
riesige
Risiken
im
Alter.
That
implies
enormous
risks
in
old
age.
Europarl v8
Insgesamt
hatten
7,9
%
der
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
keine
Arbeit.
A
total
of
7.9%
of
people
of
working
age
were
unemployed.
Europarl v8
Im
Alter
von
12
erhielt
er
weibliche
Hormone.
He
was
given
female
hormones
at
age
12.
WMT-News v2019
Im
Alter
von
18
sollte
er
eine
Vaginalplastik
erhalten.
At
18,
he
was
set
for
a
vaginoplasty.
WMT-News v2019
Sie
haben
die
Schule
also
im
Alter
von
sechzehn
Jahren
ohne
Abschluss
verlassen.
This
means
that
they
had
left
school
at
the
age
of
16
without
any
specialised
training.
ELRA-W0201 v1
Gershwin
ist
im
Alter
von
38
Jahren
gestorben.
Gershwin
died
at
the
age
of
38.
TED2013 v1.1
Mir
wurde
das
im
Alter
von
8
Jahren
beigebracht.
I
was
taught
that
when
I
was
eight
years
old.
TED2013 v1.1
Als
sie
jedoch
im
Labor
ihr
Alter
bestimmten,
ging
sie
ein.
However,
it
died
in
the
lab
as
they
were
determining
its
age.
TED2013 v1.1
Im
Alter
von
70
bekommt
er
etwas
sehr
kreatives
hin.
At
the
age
of
70,
he
is
linking
up
something
very
creative.
TED2013 v1.1
Im
Alter
von
drei
Monaten
wurde
sie
von
einem
Mädchen
zu
einem
Jungen.
At
three
months
old,
she
went
from
being
a
baby
girl,
to
baby
boy.
TED2020 v1
Also
musste
mein
Vater
im
Alter
von
14
Jahren
arbeiten.
So
at
the
age
of
14
my
father
had
to
work.
TED2020 v1