Translation of "Im alter" in English

Die Menschen wollen im Alter ordentlich und sicher versorgt sein.
People want proper, secure pensions in their old age.
Europarl v8

Ich wurde im Alter von 29 Jahren in das portugiesische Parlament gewählt.
I was elected to the Portuguese Parliament at the age of 29.
Europarl v8

Es müssen für Frauen im Alter geeignete Regelungen für sozialen Schutz bestehen.
There must be proper social welfare provision for those women as they age.
Europarl v8

Eine solche Ausbildung kann bereits im Alter von 17 Jahren begonnen werden.
This training can commence from the age of 16.
Europarl v8

Im produktivsten Alter zwischen 25 und 34 Jahren beträgt die Arbeitslosigkeit 14,6 %.
At the most productive ages, from 25-34, unemployment is 14.6%.
Europarl v8

Die nationalen Haushalte können kein menschenwürdiges Leben im Alter garantieren.
National budgets cannot secure a decent old age.
Europarl v8

Nicht alle Personen im erwerbsfähigen Alter sind erwerbstätig.
Not everyone of working age actually works.
Europarl v8

Auf unserer Tribüne sehe ich Besucher im Alter von ungefähr 25 Jahren.
I see visitors in our gallery who are about the age of 25.
Europarl v8

Bis 2030 fehlen über 20 Millionen Menschen im arbeitsfähigen Alter.
By 2030 we will be lacking more than 20 million people of employable age.
Europarl v8

Mehr als zwei Drittel der Roma-Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter sind Langzeitarbeitslose.
More than two thirds of the active Roma population are unemployed in the long term.
Europarl v8

Werde ich im Alter versorgt sein?
Will I be provided for in my old age?
Europarl v8

Das bedeutet einen Neubeginn im mittleren Alter.
It means a new beginning in middle age.
Europarl v8

Das bedeutet riesige Risiken im Alter.
That implies enormous risks in old age.
Europarl v8

Insgesamt hatten 7,9 % der Personen im erwerbsfähigen Alter keine Arbeit.
A total of 7.9% of people of working age were unemployed.
Europarl v8

Im Alter von 12 erhielt er weibliche Hormone.
He was given female hormones at age 12.
WMT-News v2019

Im Alter von 18 sollte er eine Vaginalplastik erhalten.
At 18, he was set for a vaginoplasty.
WMT-News v2019

Sie haben die Schule also im Alter von sechzehn Jahren ohne Abschluss verlassen.
This means that they had left school at the age of 16 without any specialised training.
ELRA-W0201 v1

Gershwin ist im Alter von 38 Jahren gestorben.
Gershwin died at the age of 38.
TED2013 v1.1

Mir wurde das im Alter von 8 Jahren beigebracht.
I was taught that when I was eight years old.
TED2013 v1.1

Als sie jedoch im Labor ihr Alter bestimmten, ging sie ein.
However, it died in the lab as they were determining its age.
TED2013 v1.1

Im Alter von 70 bekommt er etwas sehr kreatives hin.
At the age of 70, he is linking up something very creative.
TED2013 v1.1

Im Alter von drei Monaten wurde sie von einem Mädchen zu einem Jungen.
At three months old, she went from being a baby girl, to baby boy.
TED2020 v1

Also musste mein Vater im Alter von 14 Jahren arbeiten.
So at the age of 14 my father had to work.
TED2020 v1