Translation of "Im falle eines notfalls" in English

Können Sie denn jemanden kontaktieren, im Falle eines Notfalls?
Don't you have some way of contacting someone, in case of an emergency?
OpenSubtitles v2018

Alibi-Programm Müssen Sie Kontaktdaten im Falle eines Notfalls zu Hause oder Arbeit bieten?
Alibi Program Do you need to provide contact details in case of an emergency at home or work?
CCAligned v1

Was sollen wir im Falle eines medizinisches Notfalls tun?
What do we do in case of a medical emergency?
CCAligned v1

Im Falle eines Unfalls und Notfalls kann jeder 196 anrufen.
In the event of an accident or emergency, anyone can dial 196.
ParaCrawl v7.1

Notfall- und Brandmeldeanlagen sollten nur im Falle eines Notfalls benützt werden.
Emergency and fire alarms should only be used in case of emergency.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lodge verfügt über gute Kommunikationsgeräte im Falle eines Notfalls.
Our lodge has communication devices in case of emergency.
ParaCrawl v7.1

Wo rufe ich im Falle eines medizinischen Notfalls an?
Who do I call in the event of a medical emergency?
ParaCrawl v7.1

Auf wen in Ihrem Kreis kann man im Falle eines Notfalls zählen?
Who amongst your circle can be counted on in case of an emergency?
ParaCrawl v7.1

Was sollte ich im Falle eines Notfalls tun?
What should I do in case of an emergency?
CCAligned v1

Im Falle eines medizinischen Notfalls sollten Sie Tel. 166 für einen Krankenwagen.
In case of a medical emergency you should phone 166 for an ambulance.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines schwerwiegenden Notfalls wird der gesamte Server wiederhergestellt.
Easily restore your entire server in the event of a critical disaster.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Notfalls erreichen Sie uns wie folgt:
In case of emergency, please contact us as follows:
ParaCrawl v7.1

Dieses Kapitel enthält Checklisten und Prozeduren die im Falle eines Notfalls auszuführen sind.
This chapter contains the check lists and procedures to be executed in emergency situations.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Freiland müssen Reparaturen im Falle eines Notfalls zu machen?
Do you have free range to make repairs in the event of an emergency?
ParaCrawl v7.1

Jeder Retter ist bereit, im Falle eines großen Notfalls zu handeln.
Every rescuer is ready to act in case of a big emergency.
ParaCrawl v7.1

Alex versucht, ihn wieder in Gang zu kriegen, im Falle eines Notfalls.
Axel's there trying to fix it in case of emergency.
OpenSubtitles v2018

Eine Glaskuppel über dem hinteren Dach ermöglichte einen einfachen Fluchtweg im Falle eines Notfalls.
A glass dome centered over the rear portion of the car's roof allows for an easy escape route in case of an emergency.
WikiMatrix v1

Im Falle eines Notfalls kann der Anwender schnell die entsprechenden Dienststellen durch das Gerät kontaktieren.
In the case of an emergency the user can quickly contact the emergency services through the device.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines medizinischen Notfalls ein Medical Centre befindet sich in der Nähe des Hotels.
In case of a medical emergency a Medical Centre is situated in a near distance from the hotel.
CCAligned v1

Im Falle eines Notfalls oder Ausfalls, sind unsere Dienstleistungen für einen Aufpreis erhältlich.
In case of emergency or breakdown, our services will be available at an extra cost.
CCAligned v1

Im Falle eines Notfalls lassen Sie sich in eine der größeren privaten Kliniken überweisen.
In the event of an emergency, use one of the major private clinics.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie heraus, wo Sie im Falle eines medizinischen Notfalls in Ljubljana hingehen können.
Check out where to go in case of an medical emergency in Ljubljana.
ParaCrawl v7.1

Wer im alpinen Gelände unterwegs ist, muss im Falle eines Notfalls Erste Hilfe leisten können.
EMERGENCY CALL Anyone out in alpine terrain must be able to provide first aid in case of an emergency.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Notfalls können Sie über die Notfallnummer 112 Rettung, Polizei und Feuerwehr erreichen.
In case of an emergency please call the emergency number for ambulance, police and fire department 112 .
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Notfalls informieren Sie bitte einen Mitarbeiter des Alphega Pharmacy Convention Teams.
In the event of an emergency, please notify a member of the Alphega Pharmacy Convention team.
CCAligned v1

Es wird empfohlen, dass Sie eine Kopie Ihrer Reiseversicherung im Falle eines Notfalls mitnehmen.
It is recommended that you take a copy of your travel insurance policy in case of any emergencies.
CCAligned v1

Und im Falle eines kritischen Notfalls senden Sie eine SOS Nachricht, um Nothilfe anzufordern.
And in the case of a critical emergency, send an SOS message requesting emergency assistance.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines nicht dringenden Notfalls können Ärzte und/oder Krankenhäuser direkt kontaktiert werden.
In case of non-urgent emergency, doctors and/or hospitals can be contacted directly.
ParaCrawl v7.1