Translation of "Ihre ziele" in English
Es
ist
klar,
daß
jede
Fraktion
ihre
eigenen
Ziele
verfolgt.
It
is
clear
that
every
group
has
its
own
desiderata.
Europarl v8
Dem
amtierenden
Ratspräsidenten
sage
ich,
dass
Sie
Ihre
Ziele
zweifelsohne
erreicht
haben.
President-in-Office
of
the
Council,
it
is
clear
that
you
have
achieved
your
aims.
Europarl v8
Was
die
Kommission
angeht,
hat
Ihre
Entschließung
zwei
Ziele.
As
far
as
the
Commission
is
concerned,
your
resolution
has
two
objectives.
Europarl v8
Daran
messe
ich,
ob
Sie
Ihre
ehrgeizigen
Ziele
erfüllen
wollen.
It
is
on
this
basis
that
I
shall
be
assessing
whether
you
really
want
to
achieve
your
ambitious
goals.
Europarl v8
Uns
enttäuscht,
dass
die
Vorbeitrittsprogramme
ihre
Ziele
bei
weitem
verfehlen.
We
are
disappointed
that
the
pre-accession
aid
programmes
are
not
achieving
their
objectives
by
a
long
chalk.
Europarl v8
Sie
wählten
die
Wirtschaft
als
Triebkraft
für
ihre
politische
Vision
und
ihre
Ziele.
They
chose
the
economy
as
the
driving
force
behind
their
political
vision
and
their
objectives.
Europarl v8
Dabei
ist
es
sogar
notwendig,
ihre
Ziele
in
die
Verträge
aufzunehmen.
It
will
also
be
necessary
to
amend
the
drafting
of
its
objectives
within
the
Treaties.
Europarl v8
Wie
sehen
Ihre
Ziele
in
dieser
Hinsicht
aus?
What
are
your
plans
on
this
matter?
Europarl v8
Andererseits
wollen
diese
Gemeinschaften
ihre
Ziele
mit
friedlichen
politischen
Mitteln
erreichen.
On
the
other
hand,
these
communities
intend
to
attain
their
goals
with
peaceful
political
means.
Europarl v8
Sie
sind
in
der
Minderheit
und
werden
ihre
Ziele
mit
Gewalt
nie
erreichen.
They
are
in
a
minority
and
will
never
be
able
to
achieve
their
aims
through
violence.
Europarl v8
Vor
allem
geht
es
darum,
ihre
aktuellen
Ziele
zu
definieren.
Most
of
all,
it
requires
a
definition
of
its
current
goals.
Europarl v8
Sie
muss
ihre
ehrgeizigen
Ziele
voranbringen
und
einen
stärkeren
politischen
Willen
zeigen.
It
must
promote
more
ambitious
targets
and
demonstrate
a
stronger
political
will.
Europarl v8
Ohne
einen
solchen
Hebel
kann
eine
Zentralbank
ihre
Ziele
verfehlen.
Without
a
lever
of
this
kind
a
central
bank
can
fail
to
achieve
its
objectives.
Europarl v8
Wir
müssen
das
Vertrauen
in
die
Lissabonner
Strategie
wiederherstellen
und
ihre
Ziele
verwirklichen.
We
need
to
restore
confidence
in
the
Lisbon
Strategy
and
to
implement
its
aims.
Europarl v8
Meines
Erachtens
haben
die
europäischen
Rentensysteme
im
Wesentlichen
ihre
sozialen
Ziele
erfüllt.
In
my
opinion,
European
pension
schemes
have,
in
the
main,
achieved
their
social
goals.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren
--
Ich
teile
Ihre
Ziele.
Ladies
and
gentlemen
--
I
share
your
goals.
TED2013 v1.1
Einige
von
ihnen,
wie
die
Europäische
Zentralbank,
setzen
ihre
eigenen
Ziele.
Some
monetary
authorities,
like
the
European
Central
Bank,
set
their
own
target.
News-Commentary v14
Ihre
Meinungsdifferenzen
führen
zum
Streit,
der
ihre
gemeinsamen
Ziele
bedroht.
Their
differences
of
opinion
lead
to
arguments
that
threaten
to
undermine
their
shared
goals.
Wikipedia v1.0
Ich
würde
Ihnen
gerne
helfen,
Ihre
Ziele
zu
erreichen.
I'd
like
to
help
you
reach
your
goals.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
vor
nichts
zurückschrecken,
um
ihre
politischen
Ziele
zu
erreichen.
They'll
stop
at
nothing
to
achieve
their
political
goals.
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
Ziele
erinnerten
an
Ansätze
linker
Politik,
ihre
Ausformung
an
rechte
Konzepte.
Their
goals
were
reminiscent
of
approaches
leftist
politics,
their
formation
on
right
concepts.
Wikipedia v1.0
Was
sollten
ihre
primären
Ziele
sein?
What
should
be
its
primary
goals?
News-Commentary v14
Drei
in
seiner
Gegenwart
abgefeuerte
Raketen
älterer
Bauart
verfehlten
ihre
Ziele
auf
Kamtschatka.
Three
older
missiles,
launched
in
his
presence,
failed
to
reach
their
targets
on
Kamchatka.
News-Commentary v14
Im
Laufe
ihrer
Karriere
ändern
viele
Führungspersönlichkeiten
ihre
Ziele
oder
ihren
Stil.
Many
leaders
change
their
objectives
and
style
over
the
course
of
their
careers.
News-Commentary v14
Manche
schwache
Staaten
können
ihre
Ziele
eindeutig
an
internen
Bedrohungen
ausrichten.
For
some
weak
states,
internal
threats
provide
clear
objectives.
News-Commentary v14
Die
Realität
ist,
dass
die
OSZE
ihre
Ziele
erreicht
hat.
The
reality
is
that
the
OSCE
has
achieved
its
goals.
News-Commentary v14
Die
russischen
Agenten
waschen
ihre
Hände
in
Unschuld
und
erreichen
vielfach
ihre
Ziele.
Russian
agents
wash
their
hands
of
the
operation,
and
often
achieve
their
goals.
News-Commentary v14
Sie
wurden
hinausgedrängt,
weil
ihre
Ziele
über
die
Eigeninteressen
des
Führers
hinausgehen.
They
have
been
pushed
out
because
their
goals
transcend
the
leader’s
self-interest.
News-Commentary v14
Sie
hat
jedoch
ihre
Ziele
größtenteils
erreicht.
But
it
has
largely
achieved
its
aims.
News-Commentary v14