Translation of "Ihr ziel" in English

Wenn Sie etwas wollen, dann gehen Sie zielstrebig auf Ihr Ziel zu.
If you want something, you go straight for your goal.
Europarl v8

Ihr oberstes Ziel kann nicht darin bestehen, die Multis der Nahrungsmittelindustrie zufriedenzustellen.
The main aim of reform cannot be to satisfy the multinationals of the food and farming sector.
Europarl v8

Ihr Ziel bestand darin, eigene Mittel zur Deckung der Stilllegungskosten zu beschaffen.
Its purpose has been to accumulate a segregated fund, to be applied to discharge part of the decommissioning liabilities.
DGT v2019

Ohne ehrgeizige Bestimmungen wird die Richtlinie ihr Ziel nicht erreichen.
Without ambitious provisions, the directive will not reach its objective.
Europarl v8

Darüber hinaus bestand ihr Ziel darin, die öffentliche Ordnung zu wahren.
In addition, their aim has also been to maintain law and order.
Europarl v8

Ihr Ziel ist es, unsere Werte zu verändern - und unser Verhalten.
Their purpose is to change what we value - change how we conduct ourselves.
Europarl v8

Sicherheit muss ihr Ziel und Wissenschaft ihre Methode sein.
Its focus must be on safety and its method must be science.
Europarl v8

Wieder einmal bilden demokratische Rechte ihr Ziel.
Again democratic rights are in their line of fire.
Europarl v8

Sie haben demnach Ihr eigenes Ziel verfehlt.
By your own standards, you have failed.
Europarl v8

Bedauerlicherweise haben die Terroristen ihr Ziel erreicht.
Regrettably, the terrorists achieved their objective.
Europarl v8

Ihr letztendliches Ziel ist wirklich eine völlige Entkoppelung.
Your final objective is actually complete decoupling.
Europarl v8

Die Sanktionen bestehen mittlerweile 10 Jahre und haben ihr Ziel offenkundig nicht erreicht.
The sanctions which have been in place for 10 years have clearly not achieved their desired objectives.
Europarl v8

Trotz des hohen Kostenaufwandes haben diese MAP ihr Ziel nicht erreicht.
Despite their elevated cost, these MGPs have not achieved their objective.
Europarl v8

Ihr Ziel besteht in maximaler Rentabilität, ungeachtet der sozialen oder ökologischen Konsequenzen.
Their aim is to achieve maximum profitability, without worrying about the social or environmental consequences.
Europarl v8

Ihr Ziel ist es, das Siebte Rahmenprogramm weiter zu verbessern.
Your objective is to further improve the Seventh Framework Programme.
Europarl v8

Ihr Ziel ist die langfristige Versorgungssicherheit durch sinnvolle Diversifizierung der Versorgungsquellen.
It aims at the long-term security of supply through reasonable diversification of supply sources for nuclear fuels.
Europarl v8

Ansonsten werden unsere Maßnahmen ihr Ziel verfehlen.
Otherwise our activities will not achieve their objective.
Europarl v8

Neuseeland kann 2021 ihr Ziel der Geschlechtergleichheit bei der Polizei erreichen.
And New Zealand is steadily marching towards their goal of recruit gender parity by 2021.
TED2020 v1

Wenn ihr Ziel die Globale Erwärmung ist, machen sie ihren Job großartig.
If the end game is global warming, they're doing great.
TED2013 v1.1

Aber was, wenn Ihr Ziel keine Ausfahrt auf der Autobahn hat?
But what if your destination doesn't have an exit on the highway?
TED2020 v1

Betriebe, die ihr Ziel erreichten, sparten durchschnittlich 35 % Wasser.
Companies which completed the challenge saved on average 35 percent of water.
TED2020 v1

Ihr Ziel war die Emanzipation der Armenier im Osmanischen Reich.
The original aim of the ARF was to gain autonomy for the Armenian-populated areas in the Ottoman Empire.
Wikipedia v1.0

Ihr Ziel ist die Vertiefung der Frömmigkeit breiter Volksmassen durch das Rosenkranzgebet.
However recently the care of the Association has given to the local Bishops.
Wikipedia v1.0