Translation of "Ihr ziel" in English
Wenn
Sie
etwas
wollen,
dann
gehen
Sie
zielstrebig
auf
Ihr
Ziel
zu.
If
you
want
something,
you
go
straight
for
your
goal.
Europarl v8
Ihr
oberstes
Ziel
kann
nicht
darin
bestehen,
die
Multis
der
Nahrungsmittelindustrie
zufriedenzustellen.
The
main
aim
of
reform
cannot
be
to
satisfy
the
multinationals
of
the
food
and
farming
sector.
Europarl v8
Ihr
Ziel
bestand
darin,
eigene
Mittel
zur
Deckung
der
Stilllegungskosten
zu
beschaffen.
Its
purpose
has
been
to
accumulate
a
segregated
fund,
to
be
applied
to
discharge
part
of
the
decommissioning
liabilities.
DGT v2019
Ohne
ehrgeizige
Bestimmungen
wird
die
Richtlinie
ihr
Ziel
nicht
erreichen.
Without
ambitious
provisions,
the
directive
will
not
reach
its
objective.
Europarl v8
Darüber
hinaus
bestand
ihr
Ziel
darin,
die
öffentliche
Ordnung
zu
wahren.
In
addition,
their
aim
has
also
been
to
maintain
law
and
order.
Europarl v8
Ihr
Ziel
ist
es,
unsere
Werte
zu
verändern
-
und
unser
Verhalten.
Their
purpose
is
to
change
what
we
value
-
change
how
we
conduct
ourselves.
Europarl v8
Sicherheit
muss
ihr
Ziel
und
Wissenschaft
ihre
Methode
sein.
Its
focus
must
be
on
safety
and
its
method
must
be
science.
Europarl v8
Wieder
einmal
bilden
demokratische
Rechte
ihr
Ziel.
Again
democratic
rights
are
in
their
line
of
fire.
Europarl v8
Sie
haben
demnach
Ihr
eigenes
Ziel
verfehlt.
By
your
own
standards,
you
have
failed.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
haben
die
Terroristen
ihr
Ziel
erreicht.
Regrettably,
the
terrorists
achieved
their
objective.
Europarl v8
Ihr
letztendliches
Ziel
ist
wirklich
eine
völlige
Entkoppelung.
Your
final
objective
is
actually
complete
decoupling.
Europarl v8
Die
Sanktionen
bestehen
mittlerweile
10
Jahre
und
haben
ihr
Ziel
offenkundig
nicht
erreicht.
The
sanctions
which
have
been
in
place
for
10
years
have
clearly
not
achieved
their
desired
objectives.
Europarl v8
Trotz
des
hohen
Kostenaufwandes
haben
diese
MAP
ihr
Ziel
nicht
erreicht.
Despite
their
elevated
cost,
these
MGPs
have
not
achieved
their
objective.
Europarl v8
Ihr
Ziel
besteht
in
maximaler
Rentabilität,
ungeachtet
der
sozialen
oder
ökologischen
Konsequenzen.
Their
aim
is
to
achieve
maximum
profitability,
without
worrying
about
the
social
or
environmental
consequences.
Europarl v8
Ihr
Ziel
ist
es,
das
Siebte
Rahmenprogramm
weiter
zu
verbessern.
Your
objective
is
to
further
improve
the
Seventh
Framework
Programme.
Europarl v8
Ihr
Ziel
ist
die
langfristige
Versorgungssicherheit
durch
sinnvolle
Diversifizierung
der
Versorgungsquellen.
It
aims
at
the
long-term
security
of
supply
through
reasonable
diversification
of
supply
sources
for
nuclear
fuels.
Europarl v8
Ansonsten
werden
unsere
Maßnahmen
ihr
Ziel
verfehlen.
Otherwise
our
activities
will
not
achieve
their
objective.
Europarl v8
Neuseeland
kann
2021
ihr
Ziel
der
Geschlechtergleichheit
bei
der
Polizei
erreichen.
And
New
Zealand
is
steadily
marching
towards
their
goal
of
recruit
gender
parity
by
2021.
TED2020 v1
Wenn
ihr
Ziel
die
Globale
Erwärmung
ist,
machen
sie
ihren
Job
großartig.
If
the
end
game
is
global
warming,
they're
doing
great.
TED2013 v1.1
Aber
was,
wenn
Ihr
Ziel
keine
Ausfahrt
auf
der
Autobahn
hat?
But
what
if
your
destination
doesn't
have
an
exit
on
the
highway?
TED2020 v1
Betriebe,
die
ihr
Ziel
erreichten,
sparten
durchschnittlich
35
%
Wasser.
Companies
which
completed
the
challenge
saved
on
average
35
percent
of
water.
TED2020 v1
Ihr
Ziel
war
die
Emanzipation
der
Armenier
im
Osmanischen
Reich.
The
original
aim
of
the
ARF
was
to
gain
autonomy
for
the
Armenian-populated
areas
in
the
Ottoman
Empire.
Wikipedia v1.0
Ihr
Ziel
ist
die
Vertiefung
der
Frömmigkeit
breiter
Volksmassen
durch
das
Rosenkranzgebet.
However
recently
the
care
of
the
Association
has
given
to
the
local
Bishops.
Wikipedia v1.0