Translation of "Ihr ziel erreichen" in English

Ohne ehrgeizige Bestimmungen wird die Richtlinie ihr Ziel nicht erreichen.
Without ambitious provisions, the directive will not reach its objective.
Europarl v8

Maria wird, um ihr Ziel zu erreichen, vor nichts haltmachen.
Mary will stop at nothing to achieve her goal.
Tatoeba v2021-03-10

Maria wird vor nichts haltmachen, um ihr Ziel zu erreichen.
Mary will stop at nothing to achieve her goal.
Tatoeba v2021-03-10

Eine grundlegende Frage besteht darin, ob die Vorschriften tatsächlich ihr Ziel erreichen.
A fundamental question is whether the rules actually achieve their objective.
TildeMODEL v2018

Die Niederlande würden ihr Ziel fast erreichen.
The Netherlands would be close to reaching it.
TildeMODEL v2018

In Ihrem Beruf benutzen Sie viele Instrumente, um Ihr Ziel zu erreichen.
In your profession, you use many instruments, tools and weapons to achieve your objectives.
OpenSubtitles v2018

Aber die üble Fracht in seinem Laderaum wird ihr Ziel nie erreichen.
But the evil in its hold will never reach its destination.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten alles tun, um Ihr Ziel zu erreichen.
Especially considering how hell-bent you were on getting what you wanted.
OpenSubtitles v2018

Wann werden sie ihr Ziel erreichen?
How long before they reach their target?
OpenSubtitles v2018

Männer glauben immer, mit schierer Beharrlichkeit ihr Ziel zu erreichen.
Men always believe that sheer persistence will get them what they think they want.
OpenSubtitles v2018

Nachdem die Bomber gesichtet wurden, müssen sie schnell ihr Ziel erreichen.
Now that the bombers have been spotted, it's critical that they get to their targets quickly.
OpenSubtitles v2018

Sie würden eine Dummheit machen, um Ihr Ziel zu erreichen.
What makes you different, is you're willing to do something stupid to reach your goal, that makes you a menace.
OpenSubtitles v2018

Ich liefere den bestmöglichen Deal, um Ihr Ziel zu erreichen.
I'll deliver the best deal possible to accomplish your ends.
OpenSubtitles v2018

Wenn 999 Maschinen ihr Ziel erreichen, muss eine mal runterkommen.
I mean if 999 planes make their destination at least one of them's got to crash.
OpenSubtitles v2018

Jetzt würden Sie sogar morden, um Ihr Ziel zu erreichen.
Now the Federation would murder me to achieve its aims.
OpenSubtitles v2018

Ob sie ihr Ziel erreichen werden, weiß niemand.
No one could quite figure out his goals.
WikiMatrix v1

Zug 1 und Zug 2 können ihr Ziel erreichen.
Train 1 and train 2 can reach their destination.
EuroPat v2

Ergebnis: Zug 1 und Zug 2 können ihr Ziel erreichen.
Result: train 1 and train 2 can reach their destination.
EuroPat v2

Alle Züge können ihr Ziel erreichen.
All the trains can reach their destination.
EuroPat v2

Sie nehmen meine Tochter als Geisel, um Ihr Ziel zu erreichen?
You're willing to hold my daughter hostage to achieve your ends?
OpenSubtitles v2018

Warnungen und Erinnerungen helfen Ihnen dabei, Ihr Ziel sicher zu erreichen.
Alerts and reminders are there to help you reach your destination safely.
ParaCrawl v7.1