Translation of "Ziele erreichen" in English

Mit Begrenzungen allein werden wir unsere Ziele nicht erreichen.
Limitation alone will not help us attain our targets.
Europarl v8

Mit der offenen Methode der Koordinierung werden wir unsere Ziele nicht erreichen.
It is not through the open coordination method that we will fulfil our goals.
Europarl v8

Um die genannten Ziele zu erreichen, müssen die richtigen Partnerschaften gewählt werden.
In order to reach the stated objectives, the right partnerships must be chosen.
Europarl v8

Worin wir nicht übereinstimmen, ist, wie diese Ziele zu erreichen sind.
We differ as to how those goals can be achieved.
Europarl v8

Diese Leistung ist notwendig, damit man andere politische Ziele erreichen kann.
Efficiency is necessary in order to achieve other political aims.
Europarl v8

Die Sozialdemokraten wollen ökologische Ziele erreichen, ohne die ökonomischen Tätigkeiten zu vereiteln.
The Socialist Group in the European Parliament wants to achieve environmental targets without impeding economic activities.
Europarl v8

Die Bürger sind unsere wichtigsten Verbündeten, um die gemeinsamen Ziele zu erreichen.
The citizens are our most important allies in achieving our joint objectives.
Europarl v8

Welche konkreten Maßnahmen wollen Sie verabschieden, um diese Ziele zu erreichen?
What practical measures do you intend to adopt in order to attain these goals?
Europarl v8

Anderenfalls werden wir unsere Europa 2020-Ziele nicht erreichen.
We will not achieve our Europe 2020 targets if we do not do it.
Europarl v8

Wenn unser Haushalt nicht ausreicht, können wir unsere Ziele nicht erreichen.
If the budget is insufficient, we cannot achieve our aims.
Europarl v8

Um seine Ziele erreichen zu können, hat das Zentrum folgende Befugnisse:
In order to achieve its objectives, the Center is authorized to:
DGT v2019

Wir wollen uns anstrengen, unsere diesbezüglichen Ziele zu erreichen.
We will endeavour to achieve this.
Europarl v8

Wir können ohne die Zusammenarbeit mit anderen Staaten unsere Ziele nicht erreichen.
We cannot meet our targets without cooperation from other states.
Europarl v8

Wenn wir diese Ziele erreichen wollen, müssen wir die Gelegenheiten jetzt nutzen.
If we wish to achieve these objectives, we must seize the opportunities now.
Europarl v8

Ohne einen derartigen Unterstützungsmechanismus ist es schwierig, solche Ziele zu erreichen.
It is difficult to achieve such goals without this kind of support facility.
Europarl v8

Europa 2020 muss ein Instrument werden, um die Ziele zu erreichen.
Europe 2020 must be an instrument to enable us to achieve our goals.
Europarl v8

Leider sind noch einige Dinge umzusetzen, um gemeinsame transatlantische Ziele zu erreichen.
Unfortunately, some things have yet to be implemented in order to achieve common transatlantic goals.
Europarl v8

Es scheint jedoch, als könnten wir die festgelegten Ziele nicht erreichen.
However, it seems that we may not achieve the targets set.
Europarl v8

Um diese Ziele zu erreichen, müssen wir zusammen an unserer Innovationskraft arbeiten.
To achieve these objectives, we need to work together for innovation.
Europarl v8

Anderenfalls wird es nie gelingen, die Kyoto-Ziele zu erreichen.
Otherwise, we will never meet the Kyoto objectives.
Europarl v8

Damit wir diese Ziele erreichen, brauchen wir klare und gerechte Regeln.
To ensure that we achieve these objectives, we need clear and fair rules.
Europarl v8

Ich glaube, dass wir unsere Ziele bis 2005 erreichen werden.
I believe we will reach the targets by 2005.
Europarl v8

Die Festigkeit in dieser Frage wird uns helfen, unsere Ziele zu erreichen.
Our steadfastness in this matter will help us to reach our goals.
Europarl v8

Die Frage lautet jetzt, können wir diese Ziele auch erreichen?
The question now whether or not we can realise those objectives?
Europarl v8

Mit der Reform können wir viele unserer Ziele erreichen.
With the reform at hand we are able to achieve many of our objectives.
Europarl v8

Die EZB wird in die Verantwortung genommen, die Lissabon-Ziele zu erreichen.
The ECB is being held responsible for meeting the Lisbon objectives.
Europarl v8

Wir müssen die Instrumente schaffen, um diese Ziele zu erreichen.
We must provide the means in order to achieve these ends.
Europarl v8

Wir haben versucht, diese Ziele zu erreichen.
That is just an example of what we were trying to achieve.
Europarl v8