Translation of "Ideeller schaden" in English
Frankreich
gewährt
nur
bei
Sexualdelikten
eine
Entschädigung
für
ideelle
Schäden.
France
awards
moral
damages
for
sexual
offences
only.
TildeMODEL v2018
Ideelle
und
indirekte
Schäden
werden
nicht
erstattet.
Non-profit
and
indirect
damages
will
not
be
compensated.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bieten
Belgien,
Dänemark,
Finnland,
Frankreich
und
Schweden
eine
zusätzliche
Entschädigung
für
"ideellen
Schaden"
oder
für
die
Verletzung
der
persönlichen
Integrität.
Of
these,
Belgium,
Denmark,
Finland,
France
and
Sweden
offer
an
additional
compensation
for
moral
damages
or
for
the
violation
of
the
personal
integrity.
TildeMODEL v2018
In
Dänemark,
Finnland
und
Schweden
wird
die
Entschädigung
für
ideellen
Schaden
nur
für
bestimmte,
besonders
offensive
Straftaten
gewährt.
In
Denmark,
Finland
and
Sweden,
compensation
for
moral
damage
is
only
awarded
for
certain
offences
that
are
particularly
offensive.
TildeMODEL v2018
Immaterielle
Schäden
(Nichtvermögensschäden,
ideelle
und
psychische
Schäden
usw.)
werden
von
der
Richtlinie
derzeit
nicht
erfasst,
selbst
wenn
sie
in
den
meisten
nationalen
Regelungen
berücksichtigt
werden.
Non-material
damage
(any
damage
not
affecting
property,
moral
damage,
mental
suffering,
etc)
is
not
at
present
covered
by
the
Directive,
even
though
most
national
legislation
takes
it
into
account.
TildeMODEL v2018
In
den
Niederlanden
scheint
die
für
immaterielle
Schäden
gewährte
Entschädigung
sowohl
Schmerzen
und
Leiden
als
auch
den
ideellen
Schaden
zu
berücksichtigen,
während
in
Luxemburg
Schmerzen
und
Leiden
als
eine
Kategorie
des
ideellen
Schadens
angesehen
werden.
In
the
Netherlands,
the
compensation
awarded
for
immaterial
damages
appears
to
contain
elements
of
both
pain
and
suffering
and
moral
damages,
while
Luxembourg
appears
to
consider
pain
and
suffering
as
a
kind
of
moral
damage.
TildeMODEL v2018
Haftungsansprüche
gegenüber
European
Computer
Telecoms
AG
aufgrund
materieller
oder
ideeller
Schäden,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
inkorrekter
oder
unvollständiger
Informationen
entstehen,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
der
European
Computer
Telecoms
Group
ist
Vorsatz
und
grob
fahrlässiges
Verhalten
nachzuweisen.
Liability
claims
against
the
European
Computer
Telecoms
Group
pertaining
to
material
or
ideal
damages
caused
by
use
or
non-use
of
the
provided
information
or
use
of
incorrect
or
incomplete
information
are
principally
exempt,
unless
the
European
Computer
Telecoms
Group's
intentional
and
gravely
reckless
negligence
can
be
proven.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Haftung
für
eventuelle
materielle
oder
ideelle
Schäden
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
des
Informationsangebotes
ist
ausgeschlossen.
Liability
is
impossible
for
any
material
or
moral
damages
in
connection
with
the
use
of
this
information.
ParaCrawl v7.1
Haftungsansprüche
gegenüber
bizango-voodoo,
welche
sich
auf
Schäden
ideeller
oder
materieller
Art
beziehen,
die
durch
die
Nichtnutzung
oder
Nutzung
der
angebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
sofern
seitens
bizango-voodoo
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verschulden
vorliegt.
Liability
claims
against
Bizango-voodoo,
which
refer
to
damages
of
an
intellectual
or
material
caused
by
the
non-use
or
use
of
the
information
or
the
use
of
incorrect
or
incomplete
information
are
fundamentally
excluded,
provided
by
Bizango-voodoo
is
not
intentional
or
grossly
negligent.8.5.
ParaCrawl v7.1
Haftungsansprüche
gegen
uns,
welche
sich
auf
Schäden
ideeller
Art
oder
materieller
Herkunft
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden
sind
grundsätzlich
immer
komplett
ausgeschlossen.
Liability
claims
against
us,
which
refer
to
damages
of
an
ideal
kind
or
material
origin,
which
were
caused
by
the
use
or
non-use
of
the
presented
information
or
by
the
use
of
faulty
and
incomplete
information
are
always
always
completely
excluded.
CCAligned v1
Wir
lehnen
grundsätzlich
jegliche
Haftung
für
materielle
oder
ideelle
Schäden
-
insbesondere
auch
für
Folgeschäden
-
ab,
die
durch
die
Nutzung
der
von
uns
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
verursacht
wurden.
We
essentially
reject
any
liability
for
material
or
non-material
damage
-
in
particular
for
consequential
damages
-
which
are
caused
by
the
use
of
information
provided
by
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
haftet
grundsätzlich
weder
für
materielle
noch
für
ideelle
Schäden,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
werden,
es
sei
denn,
sie
hat
nachweislich
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gehandelt.
Liability
claims
regarding
damage
caused
by
the
use
of
any
information
provided,
including
any
kind
of
information
which
is
incomplete
or
incorrect
will
therefore
be
rejected.
ParaCrawl v7.1
Wir
lehnen
grundsätzlich
jegliche
Haftung
für
materielle
oder
ideelle
Schäden,
insbesondere
auch
für
Folgeschäden,
ab,
die
durch
die
Nutzung
der
von
uns
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
verursacht
wurden,
soweit
sie
nicht
durch
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
verursacht
wurden.
In
no
event
shall
we
be
liable
for
material
or
imaginary
damages,
especially
consequential
damages,
arising
from
the
information
supplied
by
us;
this
includes
damages
caused
by
premeditated
actions
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Haftungsansprüche
gegen
die
ERKODENT
in
Bezug
auf
Schäden
ideeller
oder
materieller
Art
durch
Nutzung
oder
Nichtnutzung
des
ERKODENT
Angebots
insbesondere
der
Nutzung
fehlerhafter
Information
sind
ausgeschlossen.
Liability
claims
regarding
damage
caused
by
the
use
of
any
information
provided,
including
information
which
should
be
incorrect,
will
be
rejected.
ParaCrawl v7.1
Es
haftet
grundsätzlich
weder
für
materielle
noch
für
ideelle
Schäden,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
werden,
es
sei
denn,
sie
hat
nachweislich
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gehandelt.
Liability
claims
regarding
damage
caused
by
the
use
of
any
information
provided,
including
any
kind
of
information
which
is
incomplete
or
incorrect
will
therefore
be
rejected.
ParaCrawl v7.1
Haftungsansprüche
gegen
die
ETD,
die
sich
auf
Schäden
ideeller
oder
materieller
Art
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
sofern
seitens
der
ETD
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verschulden
vorliegt.
Liability
claims
against
ETD
in
regards
to
damages
of
an
intellectual
or
material
nature
that
were
caused
by
the
use
or
non-use
of
the
offered
information
and/or
by
the
use
of
incorrect
or
incomplete
information
are
essentially
ruled
out,
provided
no
intentional
or
gross
negligent
blame
against
ETD
is
present.
ParaCrawl v7.1
Haftungsansprüche,
die
sich
auf
Schäden
ideeller
oder
materieller
Art
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
der
dargebotenen,
evtl.
fehlerhaften
und/oder
unvollständigen
Informationen
verursacht
werden,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen.
Liability
claims
relating
to
material
or
immaterial
damages,
that
are
caused
by
use
of
the
information
presented,
which
may
be
incorrect
and/or
incomplete,
are
basically
excluded.
ParaCrawl v7.1
Haftungsansprüche:
Haftungsansprüche
gegen
die
Firma
DSL
electronic,
welche
sich
auf
Schäden
ideeller
Art
oder
materieller
Herkunft
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden
sind
grundsätzlich
immer
komplett
ausgeschlossen.
Claims:
All
claims
made
against
DSL-electronic
based
on
damage
of
an
ideal
or
material
nature
and
caused
by
using,
or
failing
to
use,
the
information
provided
or
by
using
deficient
and
incomplete
information
are
ruled
out
completely
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haftet
der
Anbieter
–
soweit
rechtswirksam
vereinbart
–
in
keinem
Fall
für
entgangenen
Gewinn,
Folgeschäden,
ideelle
Schäden,
nicht
erzielte
Ersparnisse,
Zinsverluste,
Vermögensschäden
und
Ansprüche
Dritter
aus
dem
Titel
der
Produkthaftung.
Provider
refuses
to
accept
any
liability
for
lost
profit,
consequential
damages,
immaterial
damages,
unrealised
savings,
interest
losses,
financial
losses
and
claims
made
by
third
parties
on
the
basis
of
product
liability.
ParaCrawl v7.1
Daher
lehnt
die
Firma
gfh
jegliche
Haftung
für
fahrlässig
verursachte
materielle
und
ideelle
Schäden,
insbesondere
auch
Folgeschäden
ab,
die
durch
die
Nutzung
der
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
verursacht
werden.
As
a
consequence,
the
gfh
company
can
bear
no
responsibilities
and
are
not
liable
for
material
and
idealistic
damage
caused
by
negligence,
more
especially
follow-on
damage
resulting
from
the
utilisation
of
the
information
made
available.
ParaCrawl v7.1
Haftungsansprüche
gegen
die
Firma
DSL
electronic,
welche
sich
auf
Schäden
ideeller
Art
oder
materieller
Herkunft
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden
sind
grundsätzlich
immer
komplett
ausgeschlossen.
All
claims
made
against
DSL-electronic
based
on
damage
of
an
ideal
or
material
nature
and
caused
by
using,
or
failing
to
use,
the
information
provided
or
by
using
deficient
and
incomplete
information
are
ruled
out
completely
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Haftungsansprüche
gegenüber
European
Computer
Telecoms
Group
aufgrund
materieller
oder
ideeller
Schäden,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
inkorrekter
oder
unvollständiger
Informationen
entstehen,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
der
European
Computer
Telecoms
Group
ist
Vorsatz
und
grob
fahrlässiges
Verhalten
nachzuweisen.
Liability
claims
against
the
European
Computer
Telecoms
Group
pertaining
to
material
or
ideal
damages
caused
by
use
or
non-use
of
the
provided
information
or
use
of
incorrect
or
incomplete
information
are
principally
exempt,
unless
the
European
Computer
Telecoms
Group's
intentional
and
gravely
reckless
negligence
can
be
proven.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
von
Missverständnissen
wird
festgehalten,
dass
die
HYPO
NOE
Landesbank
für
Niederösterreich
und
Wien
AGaufgrund
dieses
Dokuments
oder
der
darin
enthaltenen
Aussagen
für
keine
wie
auch
immer
gearteten
Schäden
und
Nachteile,
sohin
auch
nicht
für
direkte,
indirekte,
Folge-,
Weiterfresser-,
Vermögens-
oder
ideelle
Schäden,
sowie
für
entgangenen
Gewinn,
haftet.
For
the
avoidance
of
doubt
HYPO
NOE
Landesbank
für
Niederösterreich
und
Wien
AG
points
out
that
it
is
not
liable
for
any
losses,
damages
or
disadvantages
including
direct,
indirect,
financial,
immaterial,
special
or
consequential
loss
or
damage
(whether
for
loss
of
profit
or
otherwise)
due
to
this
document
or
any
of
the
statements
contained
therein.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
hinterlassen
sie,
wenn
sie
nicht
früh
genug
erkannt
werden,
einen
materiellen
und
einen
oft
noch
schmerzlicheren
ideellen
Schaden.
In
any
event,
if
they
are
not
caught
at
an
early
stage,
they
can
cause
great
material
and
often
even
more
painful
emotional
damage.
ParaCrawl v7.1
Haftungsansprüche
gegen
uns
aufgrund
materieller
oder
ideeller
Schäden,
welche
durch
die
Nutzung
der
Inhalte
bzw.
fehlerhafter
oder
unvollständiger
Inhalte
verursacht
wurden,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen.
We
completely
exclude
liability
claims
towards
us
due
to
material
or
intangible
damage
caused
by
the
use
of
this
content
or
rather
by
the
use
of
incorrect
or
incomplete
content.
ParaCrawl v7.1