Translation of "Ich ziehe aus" in English
Ich
ziehe
keine
Beispiele
aus
der
Vergangenheit
heran.
I
do
not
take
examples
from
the
past.
Europarl v8
Ich
ziehe
meine
Jacke
aus,
weil
es
warm
ist.
I'm
taking
off
my
jacket
because
it's
warm.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
ziehe
sie
aus
und
fessele
sie.
I
undress
them
and
tie
them
up.
OpenSubtitles v2018
Zum
Schlafen
ziehe
ich
es
aus.
But
I
take
it
off
before
I
go
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
es
aus,
wenn
sie
wollen.
I'll
take
it
off
if
you
like.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
dir
egal
ist,
dann
ziehe
ich
aus.
And
if
it's
all
the
same
to
you,
I'm
moving
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
ihn
aus
dem
Verkehr.
I'll
get
him
out
of
circulation.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
da
noch
lange
wohnen
bleiben,
ziehe
ich
aus.
The
fact
is,
they
stay
down
there
much
longer,
I'm
gonna
split.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
dich
aus
dem
Wasser,
jetzt
spuckst
du
es
aus.
I
pull
you
out
of
ocean,
now
you
give
some
of
that
ocean
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
mich
aus
und
gehe
zum
Loch.
I'm
getting
undressed
and
going
to
the
railroad
hole.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
mich
aus,
wenn
du
es
besser
machst.
I'll
take
off
my
clothes
if
you
do
it
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
jeden
Trick
aus
dem
Ärmel,
den
ich
kenne.
I'm
going
to
use
every
trick
I
know.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
ziehe
das
einfach
aus...
And
then
I'm
gonna
just
take
off...
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
mich
auch
aus
dem
Geschäft
zurück.
I'm
actually
getting
out
of
the
business
myself,
so...
OpenSubtitles v2018
Und
ich
ziehe
es
aus
wie
ein
Teenager
aus
den
70ern.
And
I'm
gonna
take
it
off
like
a
teenager
from
the
'70s.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Stephen
ein
Kleid
nicht
gefällt,
ziehe
ich
es
aus.
When
anything
I
wear
doesn't
please
Steven...
[TV
and
Paula]
"...
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
aus,
sobald
ich
die
Abendschule
fertig
habe.
I'm
moving
out
as
soon
as
I
finish
night
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
mich
selbst
aus
dem
Dreck.
I
dig
myself
out
of
this
hole.
OpenSubtitles v2018
Sonst
ziehe
ich
Fäden
aus
meiner
Jacke.
If
not,
I'll
pull
some
threads
from
my
jacket.
OpenSubtitles v2018
Schon
gut,
ich
ziehe
es
aus.
All
right,
I'll
take
it
off!
OpenSubtitles v2018
Aber
Jinny
behauptete
sich
gegen
sie
und
sagte:
"Ich
ziehe
aus.
But
Jinny
stood
up
to
her.
She
said,
"I'm
moving
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
aus,
in
eine
eigene
Bude.
I'm
going
to
move
out,
get
my
own
place.
OpenSubtitles v2018
Zoey
zieht
ein...
und
ich
ziehe
aus...
Zoey's
moving
in...
and
I'm
moving
out...
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
ich
ziehe
meinen
Nutzen
aus
diesen
armen,
betrübten
Menschen.
You
think
I'm
taking
advantage
of
these
poor,
grieving
people.
OpenSubtitles v2018