Translation of "Ich ziehe nach" in English

Ich ziehe diesen Monat nach Afrika.
I'm moving to Africa this month.
Tatoeba v2021-03-10

Reihe sie auf, altes Mädchen, und ich ziehe nach, und...
Line 'em up, Bridget, old girl, and I'll match you tit for tat and...and...tot for tot.
OpenSubtitles v2018

Bis dir das klar wird, ziehe ich nach Philadelphia zu Mom.
Until you wake up and realize that, I'm going to Philly to stay with my mother.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ruhig bist, ziehe ich nach Massachusetts...
If you'll shut up, I'll move to Massachusetts...
OpenSubtitles v2018

Wenn da nichts geht, ziehe ich weiter nach Süden.
If that don't work out, I guess I'll head south.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe nicht sofort nach London.
I won't move to London right away.
OpenSubtitles v2018

Dann ziehe ich nach L.A. und löse Krimis.
I move to L.A., solve crimes.
OpenSubtitles v2018

Dann ziehe ich vermutlich nach L.A., dort wird sie gedreht.
I'll probably be moving to LA, uh, 'cause it shoots in LA.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe nach unten, und du drehst von deiner Seite im Uhrzeigersinn.
I'm gonna pull down, and you're gonna go clockwise from your side.
OpenSubtitles v2018

Dev, ich ziehe nach Tokio.
Dev, I'm moving to Tokyo.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe morgen nach New York.
I'm moving to New York tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ziehe ich dann nach Kalifornien zu dir und deiner Schwester.
But hey, maybe I'll move to Cali to be near you and your sister.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe voraussichtlich nach dem Verkauf in eine kleine Stadtwohnung.
I, I, I hope when I sell this place to move into a small apartment in town.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mit Toby nach London.
I'm moving to London with Toby.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Krieg vorbei ist, ziehe ich zurück nach New York.
As soon as this war's over, I'm moving back to New York.
OpenSubtitles v2018

Joey, ich ziehe nicht nach Atlanta, wenn du hier bist.
Joey, I'm not moving to Atlanta when you're here. I'll find something in Miami.
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest wieder im Labor, ich ziehe nach Manaus.
You go back to the lab. I'll come to Manaus.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe weg... nach Istanbul.
I'm moving... to Istanbul.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe nach Albuquerque, New Mexico.
I'm moving to Albuquerque, New Mexico.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe wieder zurück nach Hause.
In fact, I'm moving back into the cottage.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe nach Rom und hätte gerne, dass Sie mitkommen.
I'm moving to Rome and I'd like you to come with me. Carry on.
OpenSubtitles v2018

Er sagte: "In Ordnung, dann ziehe ich nach London".
He said, "All right, I'll move to London, then."
OpenSubtitles v2018

Jesse, ich ziehe nicht nach Chicago.
Jesse, I'm not moving to Chicago.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe nach Port Harcourt um dort Vaters Geschäfte zu verwalten.
I'm moving to Port Harcourt to manage daddy's businesses there.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich fertig bin, ziehe ich nach New York.
And... when I'm finished, I've decided to move to New York.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe nach Chicago, und das ist nur einen Steinwurf entfernt.
And I'm just gonna be in Chicago. And that's just a stone's throw.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe nach Maine und werde heiraten.
I'm moving to Maine to get hitched.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich ziehe nach Boston.
Yep, going up to Boston.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe nächste Woche nach Trois-Rivières.
I'm moving to Three-Rivers next week.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe nach Coast City, um bei meiner Schwester zu leben.
Moving to Coast City to live with my sister.
OpenSubtitles v2018