Translation of "Ich ziehe nach" in English
Ich
ziehe
diesen
Monat
nach
Afrika.
I'm
moving
to
Africa
this
month.
Tatoeba v2021-03-10
Reihe
sie
auf,
altes
Mädchen,
und
ich
ziehe
nach,
und...
Line
'em
up,
Bridget,
old
girl,
and
I'll
match
you
tit
for
tat
and...and...tot
for
tot.
OpenSubtitles v2018
Bis
dir
das
klar
wird,
ziehe
ich
nach
Philadelphia
zu
Mom.
Until
you
wake
up
and
realize
that,
I'm
going
to
Philly
to
stay
with
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ruhig
bist,
ziehe
ich
nach
Massachusetts...
If
you'll
shut
up,
I'll
move
to
Massachusetts...
OpenSubtitles v2018
Wenn
da
nichts
geht,
ziehe
ich
weiter
nach
Süden.
If
that
don't
work
out,
I
guess
I'll
head
south.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
nicht
sofort
nach
London.
I
won't
move
to
London
right
away.
OpenSubtitles v2018
Dann
ziehe
ich
nach
L.A.
und
löse
Krimis.
I
move
to
L.A.,
solve
crimes.
OpenSubtitles v2018
Dann
ziehe
ich
vermutlich
nach
L.A.,
dort
wird
sie
gedreht.
I'll
probably
be
moving
to
LA,
uh,
'cause
it
shoots
in
LA.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
nach
unten,
und
du
drehst
von
deiner
Seite
im
Uhrzeigersinn.
I'm
gonna
pull
down,
and
you're
gonna
go
clockwise
from
your
side.
OpenSubtitles v2018
Dev,
ich
ziehe
nach
Tokio.
Dev,
I'm
moving
to
Tokyo.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
morgen
nach
New
York.
I'm
moving
to
New
York
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ziehe
ich
dann
nach
Kalifornien
zu
dir
und
deiner
Schwester.
But
hey,
maybe
I'll
move
to
Cali
to
be
near
you
and
your
sister.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
voraussichtlich
nach
dem
Verkauf
in
eine
kleine
Stadtwohnung.
I,
I,
I
hope
when
I
sell
this
place
to
move
into
a
small
apartment
in
town.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
mit
Toby
nach
London.
I'm
moving
to
London
with
Toby.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist,
ziehe
ich
zurück
nach
New
York.
As
soon
as
this
war's
over,
I'm
moving
back
to
New
York.
OpenSubtitles v2018
Joey,
ich
ziehe
nicht
nach
Atlanta,
wenn
du
hier
bist.
Joey,
I'm
not
moving
to
Atlanta
when
you're
here.
I'll
find
something
in
Miami.
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
wieder
im
Labor,
ich
ziehe
nach
Manaus.
You
go
back
to
the
lab.
I'll
come
to
Manaus.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
weg...
nach
Istanbul.
I'm
moving...
to
Istanbul.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
nach
Albuquerque,
New
Mexico.
I'm
moving
to
Albuquerque,
New
Mexico.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
wieder
zurück
nach
Hause.
In
fact,
I'm
moving
back
into
the
cottage.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
nach
Rom
und
hätte
gerne,
dass
Sie
mitkommen.
I'm
moving
to
Rome
and
I'd
like
you
to
come
with
me.
Carry
on.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte:
"In
Ordnung,
dann
ziehe
ich
nach
London".
He
said,
"All
right,
I'll
move
to
London,
then."
OpenSubtitles v2018
Jesse,
ich
ziehe
nicht
nach
Chicago.
Jesse,
I'm
not
moving
to
Chicago.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
nach
Port
Harcourt
um
dort
Vaters
Geschäfte
zu
verwalten.
I'm
moving
to
Port
Harcourt
to
manage
daddy's
businesses
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
fertig
bin,
ziehe
ich
nach
New
York.
And...
when
I'm
finished,
I've
decided
to
move
to
New
York.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
nach
Chicago,
und
das
ist
nur
einen
Steinwurf
entfernt.
And
I'm
just
gonna
be
in
Chicago.
And
that's
just
a
stone's
throw.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
nach
Maine
und
werde
heiraten.
I'm
moving
to
Maine
to
get
hitched.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
ziehe
nach
Boston.
Yep,
going
up
to
Boston.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
nächste
Woche
nach
Trois-Rivières.
I'm
moving
to
Three-Rivers
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
nach
Coast
City,
um
bei
meiner
Schwester
zu
leben.
Moving
to
Coast
City
to
live
with
my
sister.
OpenSubtitles v2018