Translation of "Ich ziehe in erwägung" in English
Ich
ziehe
in
Erwägung,
nächstes
Jahr
in
den
Vereinigten
Statten
zu
studieren.
I'm
considering
studying
in
the
United
States
next
year.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
ziehe
es
ernsthaft
in
Erwägung.
I'm
considering
it
seriously.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
ziehe
es
in
Erwägung,
in
aus
meiner
Klasse
entfernen
zu
lassen.
I'm
considering
having
him
removed
from
my
class.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Frist
verstreichen
lassen,
aber
ich
ziehe
es
in
Erwägung.
You
missed
the
deadline,
but
I'll
consider
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
in
Erwägung,
diese
Aufgabe
der
Älteren
zu
übertragen.
I
think
about
handing
the
task
to
our
elder
daughter.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
einen
Aufschub
in
Erwägung.
I'll
consider
deferring.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
die
Informationen
in
Erwägung.
I'll
take
this
information
under
advisement.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
das
ernsthaft
in
Erwägung.
I'm
considering
taking
that
hit.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
ziehe
ich
es
in
Erwägung.
I'm
still
thinking
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
in
Erwägung,
beim
April-Weizen
zuzuschlagen.
I'm
considering
going
long
on
April
wheat.
OpenSubtitles v2018
Außerdem...
ziehe
ich
ernsthaft
in
Erwägung,
das
Kaufangebot
von
Mme.
Sinclairs
Kunden
zu
unterschreiben.
In
fact,
I'm
seriously
thinking
about
Mrs
Sinclair's
clients'
offer.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
es
in
Erwägung.
Honey,
you
know
what?
I
will
consider
it.
OpenSubtitles v2018
Verpissen
Sie
sich
jetzt
und
ich
ziehe
in
Erwägung,
meiner
Tochter
zu
verheimlichen,
was
für
ein
mieser
Penner
Sie
wirklich
sind.
Walk
away
now,
and
I
will
consider
not
telling
my
daughter
what
a
vicious,
fraudulent
little
prick
you
really
are.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
denkt,
ich
ziehe
es
in
Erwägung,
heißt
das
auch,
dass
sie
es
sich
vorstellen
kann,
Ihre
und
Mays
Heirat
zu
beschleunigen.
But
if
she
thinks
I
would
consider
it,
that
also
means
she
would
consider
it
for
me,
as
Granny
is
weighing
your
idea
of
advancing
the
marriage.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
in
Erwägung
mit
der
Familie
zu
kommen,
aber
was
sollten
die
Familienmitglieder
machen,
während
ich
segle?
I’m
thinking
about
coming
with
the
family,
but
what
are
they
supposed
to
do
while
I
sail?
CCAligned v1
Ist
es
etwas,
das
ich
wirklich
tun
will
oder
ziehe
ich
es
in
Erwägung,
weil
es
etwas
anderes
ist,
als
was
ich
bislang
gemacht
habe?
Is
it
something
I
REALLY
want
to
do,
or
am
I
considering
it
just
because
it
is
something
different
than
what
I've
been
doing?
ParaCrawl v7.1
Da
ich
Brasilianerin
bin
und
die
Idee
der
Lauftouren
dort
ein
wirklich
neues
Konzept
ist,
ziehe
ich
auch
in
Erwägung,
eine
Niederlassung
von
RunRun
Tours
in
meiner
Heimatstadt
Natal
an
der
Nordostküste
zu
eröffnen.
Given
than
I
am
Brazilian,
and
the
idea
of
a
running
tour
is
still
a
really
new
concept
there,
I'm
also
considering
opening
a
branch
of
RunRun
Tours
in
my
home
town,
Natal,
located
on
the
Northeastern
coast.
ParaCrawl v7.1
Ich
zieh
es
in
Erwägung.
I'm
considering
it.
OpenSubtitles v2018