Translation of "Ich stamme aus" in English

Ich stamme wie Sie aus Großbritannien.
I, like you, come from the United Kingdom.
Europarl v8

Ich selbst stamme aus der Ostseeregion.
I myself come from the Baltic region.
Europarl v8

Ich stamme aus einer Region im äußersten Nordwesten des Landes.
I come from a region in the remote northwest part of the country.
TED2013 v1.1

Ich stamme aus der South Side von Chicago.
I was raised on the South Side of Chicago.
TED2013 v1.1

Ich stamme aus Australien, lebe aber auf Neuseeland.
I'm from Australia, but I live in New Zealand.
Tatoeba v2021-03-10

Ich stamme aus einer konventionellen, nigerianischen Familie der Mittelklasse.
I come from a conventional, middle-class Nigerian family.
TED2020 v1

Ich stamme aus einer Familie von Seefahrern.
You know, my whole family was sailors?
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus einer Familie, die in 10 Jahren 6-mal umgezogen ist.
Oh, don't worry about me. I come from a family that's moved 16 times in 10 years.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus kultivierterem Hause und habe höhere Ambitionen.
Well, that might be fine for you, Whitt, but me bein' better bred, I got higher ambitions.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, Tee, ich stamme aus Gary, Indiana.
You know, Tee, I'm from Gary, Indiana.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus Hoboken, aus dem Zentrum für künstliche Befruchtung.
I'm from Hoboken, the fertilisation center.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus Idumäa, nicht aus Judäa.
I am an Idumean, not a Judean.
OpenSubtitles v2018

Ich selber stamme aus einer alten Familie.
I myself come from a very old family.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus einer großen Familie.
I come from a large family.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus einer guten Familie.
That I should ever find it necessary to take a lodger.
OpenSubtitles v2018

Ich, Felix Krull, stamme aus feinbürgerlichem, wenn auch liederlicherem Hause.
I, Felix Krull, come of an excellent, but slighty seedy family.
OpenSubtitles v2018

Genauer gesagt stamme ich aus Nonomiya beim Berg Asama.
My home is in Nonomiya, near Mount Asama.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus einer Familie mit vielen sexbesessenen Männern.
I come from a very long line of overly sexy men.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus einer langen Reihe von Handwerkern.
I come from a long line of handy men.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus einer Familie ruhmreicher Multitasker.
I come from a long line of multitaskers.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus einer kaputten Familie.
I come from a broken home.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme nicht aus einem Königreich.
Well, I'm not from a kingdom.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus Xiangyang und heiße Jin.
My family name is Jin
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus Sidi Bel Abbes.
I was born in Sidi Bel Abbes.
OpenSubtitles v2018

Es mag Sie erstaunen, aber ich stamme aus privilegierten Verhältnissen.
It might surprise you to learn, Sergeant Boyle, that I come from a very privileged background.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus Hannover, lebe allerdings schon seit meiner Kindheit in Amerika.
I come from Hanover. But I've lived in America since my childhood.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme aus dem unsichtbaren Wald von Arkhmoor.
I'm from the Hollow Forest of Arkhmoor.
OpenSubtitles v2018