Translation of "Ich will nichts" in English
Ich
will
Ihnen
jetzt
nichts
Falsches
sagen.
I
do
not
want
to
tell
you
anything
that
is
untrue.
Europarl v8
Vom
so
genannten
Sozialdumping
will
ich
nichts
mehr
hören.
I
do
not
want
to
hear
any
more
talk
about
so-called
'social
dumping'.
Europarl v8
Er
war
ziemlich
lang,
doch
ich
will
versuchen,
nichts
Wesentliches
wegzulassen.
It
was
to
be
quite
long,
but
I
shall
endeavour
not
to
omit
anything
crucial.
Europarl v8
Ich
will
nichts
Verstecktes,
ich
will
sie
sehen.
I
don't
want
hidden,
I
want
to
see
it.
TED2013 v1.1
Ich
will
nichts
von
deinem
Engel
wissen,
ich
will
mein
Kind!
I
do
not
want
your
angel,
I
want
my
child!
Books v1
Ich
will
nichts
mit
Ihnen
zu
tun
haben.
I
want
to
have
nothing
to
do
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nichts
mit
dir
zu
tun
haben.
I
want
to
have
nothing
to
do
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nichts
tun,
was
meine
Freundschaft
mit
dir
gefährdet.
I
don't
want
to
do
anything
to
jeopardize
my
friendship
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
Tom
will
ich
nichts
mehr
zu
tun
haben.
I
don't
intend
to
have
anything
more
to
do
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nichts
anfangen,
was
ich
nicht
zu
Ende
führen
kann.
I
don't
want
to
start
anything
I
can't
finish.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
damit
nichts
zu
tun
haben.
I
don't
want
anything
to
do
with
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
wissen.
I
don't
want
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Momentan
will
ich
nichts
anderes,
als
ein
paar
Stunden
lang
zu
schlafen.
Right
now,
all
I
want
to
do
is
sleep
for
a
few
hours.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nichts
von
Religion
hören.
Don't
talk
to
me
about
religion.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nichts
damit
zu
tun
haben.
I
want
nothing
to
do
with
it.
Tatoeba v2021-03-10
Und
ich
will
auch
nichts
anderes
vortäuschen.
And
I
don't
pretend
anything
else.
TED2020 v1
Damit
will
ich
nichts
zu
tun
haben.
I
want
no
part
of
any
of
that.
TED2020 v1
Das
will
ich
für
nichts
in
der
Welt...
I
wouldn't
miss
this
for...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nichts
mehr
von
ihm
hören.
I'm
sick
and
tired
of
hearing
about
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
hiermit
nichts
zu
tun
haben,
Papa.
I
don't
want
any
part
of
this,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mit
Mord
nichts
zu
tun
haben.
I
won't
be
party
to
no
murder.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
sozialistischen
Buch
will
ich
nichts
zu
tun
haben,
Sir.
That
is
a
socialistic
volume,
which
I
refuse
to
so
much
as
dust,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nichts
damit
zu
tun
haben,
auch
nicht
mit
Ihnen.
I
want
nothing
to
do
with
it,
not
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
ich
will
nichts
Böses
tun.
I
swear,
I
will
do
nothing
wrong.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
will
nichts
von
dir.
No,
not
you.
We
don't
want
anything
from
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nichts
mehr
davon
hören.
I
don't
want
to
hear
any
more.
What
are
you
so
nervous
about?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nichts
mit
ihr
zu
tun
haben.
I
don't
want
to
have
anything
to
do
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mir
nichts
herausnehmen,
aber
wenn
Sie
keine
Erfahrung
haben...
I...
I
don't
mean
to
be
forward,
Sergeant,
but
if
you've
never
fought
them
before...
OpenSubtitles v2018