Translation of "Ich will mich nicht einmischen" in English
Ich
will
mich
nicht
einmischen,
aber
hier
gibt
es
kaum
Wild.
Excuse
me
for
butting
in,
but
there's
no
game
here
worth
going
after.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nicht
einmischen,
aber...
Not
that
I
mind,
anything
you
do
is
OK,
but...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nicht
einmischen,
aber
das
gefällt
mir
gar
nicht.
Look,
Doc,
I
don't
wanna
kibitz,
but
I
don't
like
the
looks
of
this.
OpenSubtitles v2018
Hanne,
ich
will
mich
nicht
einmischen,
aber
stimmt
irgendwas
nicht?
Hanne,
it's
none
of
my
business,
but
is
something
wrong?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
wirklich
nicht
einmischen.
Oh,
yes,
she
is.
Look,
I
really
don't
want
to
get
in
the
middle
of
anything.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
mich
da
nicht
einmischen,
ich
sag's
nur.
But
it's
none
of
my
business,
then
it's
not.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
Mr.
White,
ich
will
mich
da
gar
nicht
einmischen.
Listen,
Mr.
White,
I
don't
wanna
get
in
the
middle
of
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
da
nicht
einmischen.
I
will
not
interfere.
OpenSubtitles v2018
Ich,
ich,
ich,
ich
will
mich
da
wirklich
nicht
einmischen.
I
don't
want
to
be
put
in
the
middle
of
this.
OpenSubtitles v2018
Lynette,
ich
will
mich
da
wirklich
nicht
einmischen.
Lynette,
I
really
don't
want
to
get
in
the
middle
of
this.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
Coach,
ich
will
mich
wirklich
nicht
einmischen.
You
know,
Coach,
far
be
it
from
me
to
meddle.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
ja
nicht
einmischen...
I'm
not
sticking
my
nose
in,
but...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
mich
ja
nicht
einmischen.
I
don't
want
to
micromanage.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
ja
nicht
einmischen,
aber
trieb
einer
von
Ihnen...
Forgive
me
for
prying.
But
did
one
of
you,
um...
fornicate...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nicht
einmischen,
aber
ich
habe
eine
achtjährige
Nichte.
I'm
not
trying
to
butt
in.
It's
just
eight-year-old
girls.
I've
got
a
niece
that
age.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nicht
einmischen,
es
läuft
doch
alles
hervorragend.
About
your
article...
-
Hmm.
-
I
don't
want
to
interfere,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich
will
mich
nicht
einmischen...
das
ist
nicht
mein
Stil.
Well,
I'm
not
gonna
pry.
It's
not
my
style.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nicht
einmischen,
aber
ich
stelle
Unsicherheit
fest.
I
don't
mean
to
interfere
but
I
detect
a
certain
uncertainty
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
will
mich
nicht
einmischen.
I
told
you
I
didn't
want
to
be
involved.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
ja
nicht
einmischen.
I
do
hope
I'm
not,
er,
butting
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nicht
einmischen,
aber
dein
Spiel
ist
gefährlich.
I
have
no
advice
for
you,
but
you're
playing
a
dangerous
game.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
will
mich
nicht
einmischen.
Oh,
I
don't
mean
to
intrude.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
will
mich
nicht
einmischen.
Listen,
I
don't
wanna
butt
in.
OpenSubtitles v2018