Translation of "Ich will mich nicht einmischen" in English

Ich will mich nicht einmischen, aber hier gibt es kaum Wild.
Excuse me for butting in, but there's no game here worth going after.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht einmischen, aber...
Not that I mind, anything you do is OK, but...
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht einmischen, aber das gefällt mir gar nicht.
Look, Doc, I don't wanna kibitz, but I don't like the looks of this.
OpenSubtitles v2018

Hanne, ich will mich nicht einmischen, aber stimmt irgendwas nicht?
Hanne, it's none of my business, but is something wrong?
OpenSubtitles v2018

Ich will mich wirklich nicht einmischen.
Oh, yes, she is. Look, I really don't want to get in the middle of anything.
OpenSubtitles v2018

Aber ich will mich da nicht einmischen, ich sag's nur.
But it's none of my business, then it's not.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, Mr. White, ich will mich da gar nicht einmischen.
Listen, Mr. White, I don't wanna get in the middle of anything.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich da nicht einmischen.
I will not interfere.
OpenSubtitles v2018

Ich, ich, ich, ich will mich da wirklich nicht einmischen.
I don't want to be put in the middle of this.
OpenSubtitles v2018

Lynette, ich will mich da wirklich nicht einmischen.
Lynette, I really don't want to get in the middle of this.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Coach, ich will mich wirklich nicht einmischen.
You know, Coach, far be it from me to meddle.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich ja nicht einmischen...
I'm not sticking my nose in, but...
OpenSubtitles v2018

Aber ich will mich ja nicht einmischen.
I don't want to micromanage.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich ja nicht einmischen, aber trieb einer von Ihnen...
Forgive me for prying. But did one of you, um... fornicate...
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht einmischen, aber ich habe eine achtjährige Nichte.
I'm not trying to butt in. It's just eight-year-old girls. I've got a niece that age.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht einmischen, es läuft doch alles hervorragend.
About your article... - Hmm. - I don't want to interfere, you know.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich will mich nicht einmischen... das ist nicht mein Stil.
Well, I'm not gonna pry. It's not my style.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht einmischen, aber ich stelle Unsicherheit fest.
I don't mean to interfere but I detect a certain uncertainty here.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ich will mich nicht einmischen.
I told you I didn't want to be involved.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich ja nicht einmischen.
I do hope I'm not, er, butting in.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht einmischen, aber dein Spiel ist gefährlich.
I have no advice for you, but you're playing a dangerous game.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich will mich nicht einmischen.
Oh, I don't mean to intrude.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich will mich nicht einmischen.
Listen, I don't wanna butt in.
OpenSubtitles v2018