Translation of "Ich verstehe auch nicht" in English
Ich
verstehe
auch,
dass
das
nicht
Ihr
Spezialgebiet
ist.
I
realise
that
this
is
not
your
specialist
area.
Europarl v8
Ich
verstehe
auch
nicht,
wie
die
Kommission
diesbezüglich
den
Ratsvorschlag
befürworten
kann.
In
fact,
I
cannot
understand
how
the
Commission
can
back
the
Council
proposal.
Europarl v8
Aber
ich
verstehe
auch
nicht
wie
es
die
Magie
zerstört.
But
I
also
don't
understand
how
it
does
ruin
the
magic.
TED2013 v1.1
Ich
verstehe
auch
nicht,
warum
ich
nie
dafür
bestraft
wurde.
I
don't
understand
why
I
was
never
caught.
TED2020 v1
Ich
verstehe
auch
nicht
mehr,
was
da
los
war.
I
see.
The
more
I
hear,
the
more
confused
I
get.
OpenSubtitles v2018
Das
verstehe
ich
natürlich
auch
nicht,
ich
spreche
nur
ein
bisschen...
I
do
not
understand
very
well,
we'll
see.
OpenSubtitles v2018
Was
verstehe
ich
auch
noch
nicht
so
ganz.
That's
what
I
don't
understand
either.
OpenSubtitles v2018
Claire,
ich
verstehe
Sie
auch
nicht.
Claire,
I
don't
understand.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
verstehe
auch
nicht,
warum
du
jetzt
heiraten
willst.
I
don't
see
why
you'd
want
to
get
married
now.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
vollkommen
Recht,
ich
verstehe
es
auch
nicht.
I
don't
understand
either
how
she
could
do
such
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
verstehe
sie
ja
auch
nicht.
But
then.
I
don't
understand
her
eíther.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
auch
nicht,
was
du
da
redest.
I
don't
get
you.
What
are
you
talking
about?
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
es
auch
nicht,
Vito.
I
don't
understand
it
either,
Vito.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
es
auch
nicht,
aber
den
Kindern
gefällt's.
FRANKLY,
I
DON'T
FULLY
UNDERSTAND
IT
MYSELF.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
es
auch
noch
nicht
ganz.
I
don't
understand
it
all
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
auch,
was
Sie
nicht
verstehen.
I
also
understand
that
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
verstehe
auch
nicht,
warum
sie
mich
dir
vorgezogen
hat.
Don't
go
there,
Tandy.
I-I
don't
get
why
she
chose
me
over
you,
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
auch
nicht
was
sie
sagt,
aber
sie
ist
sehr
aufrichtig.
I
don't
know,
but
she's
a
straightforward
girl.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
verstehe
auch
nicht
diese
Uhren
ohne
Ziffern
drauf.
And
I
really
don't
understand
them
watches
without
the
numbers
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
es
auch
nicht,
aber
ich
respektiere
seine
Wünsche.
I
hold
no
understanding
towards
it,
yet
we
shall
honor
desire.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
verstehe
ich
auch
nicht.
Yeah,
I
don't
get
that,
either.
OpenSubtitles v2018
Komisch,
ich
verstehe
nämlich
auch
einiges
nicht.
There
are
also
things
that
I
don't
understand.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
-"
"-
auch
ihr
Motiv
nicht.
I
certainly
don't
understand
everything
she
does.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
es
auch
nicht,
aber
wir
können
das
beheben.
I
don't
understand
either,
but
we
can
work
this
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
auch
überhaupt
nicht,
wie
man
Sie
verlassen
kann.
How
could
anyone
leave
you?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
verstehe
Sie
auch
nicht.
Yeah,
no
comprende
to
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
auch
nicht,
wieso
Cass
auf
einmal
so
gelobt
wird.
I
mean,
I
don't
get
this
whole
Cass
love
fest,
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
das
auch
nicht
so
ganz.
I
don't
really
get
it,
either.
OpenSubtitles v2018
Darum
verstehe
ich
auch
nicht,
warum
Sie
Mr.
Debrofkowitz
angriffen.
Which
is
why
I
don't
understand,
why
did
you
assault
Mr.
Debrofkowitz?
OpenSubtitles v2018