Übersetzung für "Ich verstehe auch nicht" in Englisch

Ich verstehe auch, dass das nicht Ihr Spezialgebiet ist.
I realise that this is not your specialist area.
Europarl v8

Ich verstehe auch nicht, wie die Kommission diesbezüglich den Ratsvorschlag befürworten kann.
In fact, I cannot understand how the Commission can back the Council proposal.
Europarl v8

Aber ich verstehe auch nicht wie es die Magie zerstört.
But I also don't understand how it does ruin the magic.
TED2013 v1.1

Ich verstehe auch nicht, warum ich nie dafür bestraft wurde.
I don't understand why I was never caught.
TED2020 v1

Ich verstehe auch nicht mehr, was da los war.
I see. The more I hear, the more confused I get.
OpenSubtitles v2018

Das verstehe ich natürlich auch nicht, ich spreche nur ein bisschen...
I do not understand very well, we'll see.
OpenSubtitles v2018

Was verstehe ich auch noch nicht so ganz.
That's what I don't understand either.
OpenSubtitles v2018

Claire, ich verstehe Sie auch nicht.
Claire, I don't understand.
OpenSubtitles v2018

Und ich verstehe auch nicht, warum du jetzt heiraten willst.
I don't see why you'd want to get married now.
OpenSubtitles v2018

Du hast vollkommen Recht, ich verstehe es auch nicht.
I don't understand either how she could do such a thing.
OpenSubtitles v2018

Aber ich verstehe sie ja auch nicht.
But then. I don't understand her eíther.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe auch nicht, was du da redest.
I don't get you. What are you talking about?
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe es auch nicht, Vito.
I don't understand it either, Vito.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe es auch nicht, aber den Kindern gefällt's.
FRANKLY, I DON'T FULLY UNDERSTAND IT MYSELF.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe es auch noch nicht ganz.
I don't understand it all yet.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe auch, was Sie nicht verstehen.
I also understand that you don't.
OpenSubtitles v2018

Ich... ich verstehe auch nicht, warum sie mich dir vorgezogen hat.
Don't go there, Tandy. I-I don't get why she chose me over you, either.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe auch nicht was sie sagt, aber sie ist sehr aufrichtig.
I don't know, but she's a straightforward girl.
OpenSubtitles v2018

Und ich verstehe auch nicht diese Uhren ohne Ziffern drauf.
And I really don't understand them watches without the numbers on it.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe es auch nicht, aber ich respektiere seine Wünsche.
I hold no understanding towards it, yet we shall honor desire.
OpenSubtitles v2018

Ja, das verstehe ich auch nicht.
Yeah, I don't get that, either.
OpenSubtitles v2018

Komisch, ich verstehe nämlich auch einiges nicht.
There are also things that I don't understand.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe -" "- auch ihr Motiv nicht.
I certainly don't understand everything she does.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe es auch nicht, aber wir können das beheben.
I don't understand either, but we can work this out.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe auch überhaupt nicht, wie man Sie verlassen kann.
How could anyone leave you?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich verstehe Sie auch nicht.
Yeah, no comprende to you, too.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe auch nicht, wieso Cass auf einmal so gelobt wird.
I mean, I don't get this whole Cass love fest, either.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe das auch nicht so ganz.
I don't really get it, either.
OpenSubtitles v2018

Darum verstehe ich auch nicht, warum Sie Mr. Debrofkowitz angriffen.
Which is why I don't understand, why did you assault Mr. Debrofkowitz?
OpenSubtitles v2018