Übersetzung für "Ich auch nicht" in Englisch
Und
ich
will
auch
nicht,
dass
sie
es
leistet.
Nor
do
I
want
it
to
deliver
it.
Europarl v8
Ich
bin
auch
nicht
damit
einverstanden,
dass
Entwicklungshilfemaßnahmen
rechtsverbindlich
sein
sollten.
I
also
do
not
agree
that
development
aid
measures
should
be
legally
binding.
Europarl v8
Deswegen
werde
ich
dieser
Regelung
auch
nicht
zustimmen.
For
this
reason,
I
do
not
intend
voting
in
favour
of
this
regulation.
Europarl v8
Ich
halte
auch
Intervention
nicht
unbedingt
für
eine
Lösung.
I
do
not
necessarily
believe
either
that
intervention
is
the
answer.
Europarl v8
Deswegen
will
ich
das
auch
nicht
alles
wiederholen.
I
shall
therefore
not
repeat
them
all
now.
Europarl v8
Übrigens
sage
ich
ja
auch
nicht,
Sie
wären
von
der
Gentechindustrie
gekauft.
In
any
case,
I
am
not
saying
that
you
have
been
bought
by
the
gene
technology
industry.
Europarl v8
Also
konnte
ich
auch
nicht
diese
Nachreichung
unterstützt
haben.
Therefore
I
could
not
have
supported
this
subsequent
submission.
Europarl v8
Ich
glaube
auch
nicht,
daß
wir
unsere
Entschließungen
personifizieren
sollten.
I
also
feel
that
we
should
not
personify
our
resolutions.
Europarl v8
Ich
finde
ihn
ausgezeichnet,
wenn
ich
auch
nicht
allen
Punkten
zustimmen
kann.
I
consider
it
excellent,
even
though
I
cannot
endorse
everything
it
says.
Europarl v8
Deshalb
teile
ich
auch
die
Befürchtungen
nicht,
die
dahingehend
geäußert
wurden.
That
is
why
I
do
not
share
the
fears
expressed
in
this
regard.
Europarl v8
Daher
will
ich
diesen
Weg
auch
nicht
gehen.
So
I
do
not
advocate
going
down
that
particular
road.
Europarl v8
Es
war
nicht
der
Fall,
also
habe
ich
auch
nicht
widersprochen.
It
was
not
the
case
and
hence
I
did
not
object.
Europarl v8
Ich
habe
auch
nicht
die
Absicht,
das
zu
tun.
I
do
not
intend
to
do
so
either.
Europarl v8
Das
werde
ich
auch
in
Zukunft
nicht
tun.
Nor
can
I
be
persuaded
to.
Europarl v8
Ich
spreche
auch
nicht
von
Mitteln
aus
den
Strukturfonds.
Nor
am
I
talking
about
spending
money
from
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Ich
will
auch
nicht
alles
immer
nach
Europa
schieben.
I
also
do
not
wish
to
always
make
Europe
responsible
for
everything.
Europarl v8
Das
Parlament,
würde
ich
sagen,
hat
auch
nicht
nur
Glanzstunden.
I
would
say
that
Parliament
is
not
always
a
shining
example,
either.
Europarl v8
Deswegen
möchte
ich
auch
nicht
wiederholen,
was
die
Kollegen
gesagt
haben.
For
that
reason
I
do
not
wish
to
repeat
what
other
Members
have
said.
Europarl v8
Ich
muß
sagen,
daß
ich
es
ja
auch
nicht
schriftlich
vorliegen
habe.
I
must
say
that
I
do
not
have
it
in
writing
either.
Europarl v8
Deswegen
kann
ich
das
auch
nicht
kommentieren.
But
I
do
not
know
what
he
said
on
this
issue
so
I
cannot
comment.
Europarl v8
Ich
weiß
auch
nicht,
auf
jeden
Fall
erlebt
das
Motorradfahren
eine
Renaissance.
I
do
not
know,
but
anyway
motorcycling
is
enjoying
a
revival.
Europarl v8
Ich
bin
auch
nicht
umsonst
zusätzlich
Mitglied
im
Haushaltskontrollausschuß.
It
is
not
for
nothing
that
I
am,
in
addition,
a
member
of
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Europarl v8
Ich
halte
auch
dies
nicht
für
rechtens.
I
do
not
consider
this
to
be
the
right
strategy
either.
Europarl v8
Deswegen
bin
ich
auch
nicht
bereit,
die
vorliegenden
Berichte
schönzureden.
For
that
reason,
I
am
likewise
not
prepared
to
talk
up
the
reports
before
us
today.
Europarl v8
Ich
akzeptiere
auch
nicht,
dass
wir
zögerlich
gehandelt
haben.
Neither
do
I
accept
that
we
were
slow
to
act.
Europarl v8
Ich
weiß
auch
nicht,
ob
wir
die
Gemeinschaftsmethode
schon
gerettet
haben.
I
also
do
not
know
whether
we
have
yet
rescued
the
Community
method.
Europarl v8
Ich
kann
auch
nicht
ausschließen,
daß
ich
vergessen
habe,
mich
einzutragen.
I
cannot
rule
out
that
I
might
have
forgotten
to
sign
in.
Europarl v8