Translation of "Ich denke auch nicht" in English
Ich
denke,
daß
wir
auch
nicht
sehr
spektakulär
sind.
I
do
not
think
that
we
are
very
spectacular
either.
Europarl v8
Ich
denke,
auch
das
sollte
nicht
unerwähnt
bleiben.
I
believe
that
this
point
is
worth
noting.
Europarl v8
Genau
wie
du
denke
ich
auch
nicht
sehr
oft
über
das
Glück
nach.
Like
you,
Bud,
I
don't
think
too
much
about
happiness
either.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke,
die
Jury
auch
nicht.
And
I
don't
think
the
jury
needs
to
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
können
auch
nicht
auf
sie
zählen.
I
don't
think
we
can
count
on
them
either.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
denke
ich
auch
nicht.
No,
I...
I
don't
think
that
you
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dir
auch
nicht.
I
don't
think
you
did
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
auch
nicht,
dass
er
Zuhause
sein
sollte.
I
don't
think
he
should
be
home
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
auch
nicht,
dass
das
eine
gute
Idee
ist.
I
don't
think
that's
a
good
idea.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke,
du
auch
nicht.
And
I
don't
think
you
did,
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
auch
nicht,
dass
sie
getrennt
zurechtkommen.
I
also
don't
think
they
can
handle
being
apart.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
auch
nicht,
dass
er
SMS
schreibt.
I
don't
think
he's
texting
either.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke
er
ist
auch
nicht...
mehr
hier.
But
I
guess
he's
not
here
either...
anymore.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke
auch
nicht,
dass
es
das
sollte.
And
I
don't
think
that
it
should.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
du
willst
auch
nicht,
dass
ich
einen
Schwarzen
spiele?
I
guess
you
don't
want
me
to
play
black
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
kann
auch
nicht
wieder
weg.
I
don't
wanna
miss
the
forensics
testimony.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke
auch
nicht,
dass
du
das
wirklich
glaubst.
And
I
don't
think
that
you
really
believe
that
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
auch
nicht,
daß
du
willst,
daß
es
funktioniert.
I
don't
think
you
want
it
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
das
auch,
aber
nicht
aus
demselben
Grund.
I
think
so
too
but
not
the...
same
reasons...
OpenSubtitles v2018
Das
denke
ich
auch
nicht,
Sir.
As
do
I,
sir.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
auch
nicht,
dass
ihr
das
schadet.
I
think
it
will
be
good
for
her,
I
do
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
auch
nicht.
I
don't
think
you
are,
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
auch
nicht,
dass
ich
das
mögen
würde.
I
don't
think
I'd
like
it
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
werden
den
Kuss
aber
nicht
vergessen
und
ich
denke
Du
auch
nicht.
I'm
not
going
to
forget
about
the
kiss,
and
I
don't
think
you
are,
either.
OpenSubtitles v2018
Denke
ich
auch
nicht
an
dich,
als
Mann.
I
don't
really
think
of
you
as
a
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
auch
nicht
das
mir
gefällt
was
ich
sage.
I
don't
think
I
like
what
I'm
saying
either.
OpenSubtitles v2018