Translation of "Ich weiß auch nicht" in English
Ich
weiß
auch
nicht,
auf
jeden
Fall
erlebt
das
Motorradfahren
eine
Renaissance.
I
do
not
know,
but
anyway
motorcycling
is
enjoying
a
revival.
Europarl v8
Ich
weiß
auch
nicht,
ob
wir
die
Gemeinschaftsmethode
schon
gerettet
haben.
I
also
do
not
know
whether
we
have
yet
rescued
the
Community
method.
Europarl v8
Ich
weiß
auch
nicht,
was
die
Regierungskonferenz
Positives
bringen
soll.
Nor
do
I
know
what
the
IGC
is
meant
to
produce
by
way
of
a
positive
outcome.
Europarl v8
Und
ich
weiß
auch,
dass
ihr
nicht
euer
Körper
seid.
And
I
also
know
that
you're
not
yours.
TED2020 v1
Ich
weiß
es
auch
nicht
sicher.
I
didn't
know
for
certain
either.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
auch
nicht,
wer
das
ist.
I
have
no
idea
who
that
is
either.
Tatoeba v2021-03-10
Und
ich
weiß
auch
nicht,
ob
ich
jetzt
eine
bin.
And
I
don't
know
how
I
became
one
now.
TED2020 v1
Wenn
das
deine
Frage
nicht
beantwortet
dann
weiß
ich
auch
nicht.
If
all
I've
said
don't
answer
your
question
then
somebody
tell
me
why.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch
nicht,
warum
ich
herkam.
In
fact,
I
don't
know
why
I
came
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch,
dass
er
nicht
bei
Freunden
in
Long
Island
ist.
I
also
know
he's
not
staying
with
any
friends
in
Long
Island.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch
nicht,
wieso,
aber
es
ist
so.
I
can't
see
why,
but
there
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
nicht,
auch
wenn
Sie
mich
zusammenschlagen.
I
don't
know.
And
don't
try
to
beat
it
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Wo
du
jetzt
steckst,
weiß
ich
auch
nicht.
I
don't
even
know
where
you
are
now.
OpenSubtitles v2018
Offen
gesagt,
ich
weiß
auch
nicht,
wie
du
das
machen
sollst.
I
don't
know
how
you're
supposed
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
J
Und
dann
weiß
ich
auch
nicht
was
ich
für
einen
Salär
bekomme.
Besides,
I
don't
know
how
much
you're
going
to
pay
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch
gar
nicht,
ob
er
was
weiß.
Mind
you,
I
do
not
know
if
he
knows
or
not.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
auch
noch
nicht.
And
how
are
the
women?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch
nicht,
was
Sie
meinen,
Prinzessin.
Look,
princess,
I
haven't
a
clue
what
you're
on
about
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch
nicht,
wo
Pollock
steckt.
I
don't
know
where
Mr.
Pollock
is
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch
nicht,
das
Leben
ging
irgendwie
weiter.
I
don't
know.
Time
just
sort
of
passed.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch,
dass
Sie
nicht
mehr
im
Team
sind.
I
also
know
you're
off
the
team.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch
nicht,
warum
wir
überhaupt
nachsehen.
I
don't
know
why
we
all
even
bother
looking.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
doch
auch
nicht,
was
los
ist.
I
don't'
know,
it's
a
shock
to
me
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß
auch
nicht,
wer
es
war.
But
I
don't
know
who
did.
OpenSubtitles v2018
Was
danach
kommt,
weiß
ich
auch
nicht.
After
that,
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch
nicht,
warum,
Fanfan.
What
do
I
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch
nicht,
aber
es
kommt
von
da
oben.
I
don't
know,
but
it's
coming
from
up
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch
nicht
warum,
aber
ich
habe
immer
noch
Angst.
I
don't
know
why.
I'm
just
frightened.
OpenSubtitles v2018