Translation of "Ich weiß nicht was ich tun soll" in English

Ich weiß nicht, was ich hier tun soll.
I don't know what to do here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I don't know what to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, was ich zuerst tun soll.
I don't know what to do first.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, was ich sonst tun soll.
I don't know what else to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, was ich tun oder sagen soll.
I don't know what to do or what to say.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß jetzt gerade nicht, was ich tun soll.
I don't know what to do right now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß einfach nicht, was ich tun soll.
I just don't know what to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ach, Kay, ich weiß nicht, was ich tun soll.
Oh, Kay, I ? I don't know what to do.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.
I DON'T KNOW WHAT TO DO NOW.
OpenSubtitles v2018

Dad, ich weiß nicht, was ich tun soll.
Dad, I just don't know what to do.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was ich tun soll, Pharaoh.
I don't know what to do, Pharaoh.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was ich mit Mel tun soll.
Jen, I don't know what I'm gonna do about Mel.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß gar nicht, was ich tun soll.
I don't know what I'm gonna do about that.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll...
I don't know what to do anymore...
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was ich sonst noch tun soll.
I just don't know what else to do.
OpenSubtitles v2018

Bernard, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
Bernard, I don't know what to do anymore.
OpenSubtitles v2018

Deshalb weiß ich nicht, was ich tun soll.
I had a grand time as a kid.
OpenSubtitles v2018

Oh, Mama, ich weiß nicht, was ich tun soll.
Oh, Mama, I don't know what I'm gonna do.
OpenSubtitles v2018