Translation of "Ich werde auch nicht" in English

Tom, wenn du nicht gehst, werde ich auch nicht gehen.
Tom, if you're not going I'm not going either.
Tatoeba v2021-03-10

Aber vielleicht werde ich es auch nicht tun.
"But even then, I may not.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich auch nicht verlassen.
I'd like you to know that, too, Andre.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werde ich auch nicht mehr mit dem Magen knurren.
Right next to mine. I'm not nervous now and I'm not going to whoops.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde auch nicht von ihm gebären.
And I won't bear him any more children!
OpenSubtitles v2018

Ich werde dies auch jetzt nicht tun.
And I do not have any intention of doing it today.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde es auch nicht tun.
And I will not.
TildeMODEL v2018

Ich werde Sie auch nicht dafür küssen.
Well, I won't kiss you for it either.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde ihn auch nicht ausspionieren.
But you can't ask me to spy on him.
OpenSubtitles v2018

Ich werde diese Nacht auch nicht vergessen.
I won't forget tonight, either.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ich werde auch nicht jünger.
Afraid I'm getting a little older.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde sie auch nicht mehr einfach verteilen.
And I'm not gonna just be passing them out either.
OpenSubtitles v2018

Und auf fremde Kosten werde ich auch nicht essen.
I will not eat at your expense.
OpenSubtitles v2018

Dich werde ich nicht auch noch verlieren, Billy.
I won't lose you, Billy.
OpenSubtitles v2018

Nein, und ich werde es auch nicht abladen.
No, and I ain't gonna take it out of the car.
OpenSubtitles v2018

Ihren Unsinn werde ich auch nicht billigen.
Nor will I approve her nonsense.
OpenSubtitles v2018

Noch nie, und das werde ich wohl auch nicht.
Never have. Never will again, most likely.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn auch nicht vergessen.
I won't forget tonight myself.
OpenSubtitles v2018

Ich störe die Jagd nicht, aber helfen werde ich auch nicht.
Well, Mr. Thomas, I said I wouldn't interfere, but that doesn't mean I'm going to help.
OpenSubtitles v2018

Ich werde auch nicht zusehen, wie ein Mörder davonkommt.
I'm also not gonna stand by and watch a murderer go free.
OpenSubtitles v2018

Diesen Fehler werde ich auch nicht nochmal machen.
I won't make that mistake again, either.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich nicht auch noch verlieren.
I'm not gonna lose you too.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde diesen Job auch nicht einfach so aufgeben.
And I won't just give up my job.
OpenSubtitles v2018

Das werde ich auch nicht vergessen.
I won't forget what you did, either.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir auch nicht sagen, dass du tapfer bist.
Won't tell you you're being brave, either.
OpenSubtitles v2018

Den Anwalt werde ich auch nicht bezahlen.
Also, I'm not gonna pay this lawyer.
OpenSubtitles v2018

Das darfst du nicht und ich werde es auch nicht zulassen.
You can't do it, and I won't let you.
OpenSubtitles v2018

Und das werde ich auch nicht.
And I'm not going to.
OpenSubtitles v2018