Translation of "Ich werde nichts" in English
Daher
werde
ich
gar
nichts
unternehmen.
Therefore,
I
am
not
going
to
do
anything.
Europarl v8
Deshalb
werde
ich
nichts
weiter
dazu
sagen.
I
will
therefore
say
no
more.
Europarl v8
Ich
werde
nichts
weiter
dazu
sagen,
aber
dies
gehört
ins
Protokoll.
I
will
say
no
more,
but
this
must
be
included
in
the
Minutes.
Europarl v8
Ich
werde
hier
nichts
anlecken,
weil
es
hier
drinnen
ekelhaft
ist.
I'm
not
going
to
lick
anything
because
it's
disgusting
in
there.
WMT-News v2019
Aber
ich
werde
nichts
an
diesen
Boxen
verändern,
außer
ihrer
Bedeutung.
But
I'm
not
going
to
change
anything
within
those
boxes,
except
their
meaning.
TED2013 v1.1
Dieses
Mal
werde
ich
überhaupt
nichts
sagen.
This
time,
I'm
not
going
to
talk
at
all.
TED2020 v1
Es
ist
nutzlos,
mir
zu
drohen,
ich
werde
nichts
sagen.
Threatening
me
is
useless,
I
won't
say
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Was
immer
auch
passiert
—
ich
werde
nichts
dagegen
haben.
Whatever
happens
is
okay
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
dir
nichts
in
den
Weg
legen.
I
won't
stop
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
euch
nichts
in
den
Weg
legen.
I
won't
stop
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
Ihnen
nichts
in
den
Weg
legen.
I
won't
stop
you.
Tatoeba v2021-03-10
Von
Thomas
werde
ich
nichts
kaufen.
I
won't
buy
anything
from
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
nichts
tun,
was
das
Amt
eines
amerikanischen
Senators
entehrt.
I'll
do
nothing
to
disgrace
the
office
of
United
States
Senator.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
werde
ihm
nichts
schreiben.
No,
I'm
not
going
to
write
a
note.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nichts
von
alldem
vergessen.
And
the
lessons
are
over.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
foltern
und
ich
werde
nichts
sagen.
They
can
torture
me
and
I
won't
tell
them
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nichts
sagen
das
schwöre
ich.
I
won't
tell,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Über
den
werde
ich
nichts
sagen.
I
won't
talk
about
him.
OpenSubtitles v2018
Da
werde
ich
wohl
nichts
vergessen.
No,
I
won't
forget
anything
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nichts
schreiben,
ja?
I
won't
ask
anything.
OpenSubtitles v2018
Mister,
ich
werde
nichts
sagen.
Mister,
I
ain't
gonna
open
my
mouth.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
gar
nichts
sagen.
I
won't
tell
you
anything,
I
don't
care
what
you
say.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
ich
werde
nichts
ausplaudern.
Don't
worry,
young
one.
I
won't
talk.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mir
nichts
mehr
wünschen,
Bolie.
I
AIN'T
GONNA
MAKE
NO
MORE
WISH
ES,
BOLI
E.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nichts
tun,
damit
er
aus
der
Haftanstalt
entlassen
wird.
I
shall
do
nothing
to
obtain
his
release
from
the
penitentiary.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nichts
trinken,
was
du
gemixt
hast.
I'm
not
drinking
anything
you
mix
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
nicht
darüber
redet,
werde
ich
sicher
nichts
sagen.
Yeah,
I
guess
so.
I've
tried
everything
except-
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nichts
gegen
Sie
unternehmen.
In
light
of
what
I
owe
your
staff.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
werde
ich
nichts
sehen
können?
How
long
will
I
be
this
way?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wohl
nichts
Neues
erfahren.
I'm
going
to
come
up
with
nothing.
OpenSubtitles v2018