Translation of "Ich werde nichts" in English

Daher werde ich gar nichts unternehmen.
Therefore, I am not going to do anything.
Europarl v8

Deshalb werde ich nichts weiter dazu sagen.
I will therefore say no more.
Europarl v8

Ich werde nichts weiter dazu sagen, aber dies gehört ins Protokoll.
I will say no more, but this must be included in the Minutes.
Europarl v8

Ich werde hier nichts anlecken, weil es hier drinnen ekelhaft ist.
I'm not going to lick anything because it's disgusting in there.
WMT-News v2019

Aber ich werde nichts an diesen Boxen verändern, außer ihrer Bedeutung.
But I'm not going to change anything within those boxes, except their meaning.
TED2013 v1.1

Dieses Mal werde ich überhaupt nichts sagen.
This time, I'm not going to talk at all.
TED2020 v1

Es ist nutzlos, mir zu drohen, ich werde nichts sagen.
Threatening me is useless, I won't say anything.
Tatoeba v2021-03-10

Was immer auch passiert — ich werde nichts dagegen haben.
Whatever happens is okay with me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde dir nichts in den Weg legen.
I won't stop you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde euch nichts in den Weg legen.
I won't stop you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde Ihnen nichts in den Weg legen.
I won't stop you.
Tatoeba v2021-03-10

Von Thomas werde ich nichts kaufen.
I won't buy anything from Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde nichts tun, was das Amt eines amerikanischen Senators entehrt.
I'll do nothing to disgrace the office of United States Senator.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich werde ihm nichts schreiben.
No, I'm not going to write a note.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nichts von alldem vergessen.
And the lessons are over.
OpenSubtitles v2018

Sie können mich foltern und ich werde nichts sagen.
They can torture me and I won't tell them anything.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nichts sagen das schwöre ich.
I won't tell, I swear.
OpenSubtitles v2018

Über den werde ich nichts sagen.
I won't talk about him.
OpenSubtitles v2018

Da werde ich wohl nichts vergessen.
No, I won't forget anything about it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nichts schreiben, ja?
I won't ask anything.
OpenSubtitles v2018

Mister, ich werde nichts sagen.
Mister, I ain't gonna open my mouth.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen gar nichts sagen.
I won't tell you anything, I don't care what you say.
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, ich werde nichts ausplaudern.
Don't worry, young one. I won't talk.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir nichts mehr wünschen, Bolie.
I AIN'T GONNA MAKE NO MORE WISH ES, BOLI E.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nichts tun, damit er aus der Haftanstalt entlassen wird.
I shall do nothing to obtain his release from the penitentiary.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nichts trinken, was du gemixt hast.
I'm not drinking anything you mix up.
OpenSubtitles v2018

Wenn er nicht darüber redet, werde ich sicher nichts sagen.
Yeah, I guess so. I've tried everything except-
OpenSubtitles v2018

Ich werde nichts gegen Sie unternehmen.
In light of what I owe your staff.
OpenSubtitles v2018

Wie lange werde ich nichts sehen können?
How long will I be this way?
OpenSubtitles v2018

Ich werde wohl nichts Neues erfahren.
I'm going to come up with nothing.
OpenSubtitles v2018