Translation of "Ich verstehe nicht warum" in English
Ich
verstehe
nicht
ganz,
warum
Sie
Nichtregierungsorganisationen
in
den
Wahlkampf
einbinden
möchten.
I
do
not
fully
understand
your
desire
to
see
NGOs
participate
in
the
election
campaign.
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
Kanada
unterschiedliche
Ansätze
verfolgt.
I
do
not
understand
why
Canada
takes
different
approaches.
Europarl v8
Ich
verstehe
wirklich
nicht,
warum
der
geschätzte
Kollege
einen
Aufschub
fordert.
Frankly,
I
did
not
understand
why
Mr
Kellett-Bowman
is
asking
for
postponement.
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
hier
Kollegen
versuchen,
mich
zu
unterbrechen.
I
do
not
understand
why
colleagues
are
trying
to
interrupt
me.
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
Sie
die
Bienen
nicht
mögen.
I
do
not
understand
why
you
do
not
like
bees.
Europarl v8
Ich
verstehe
überhaupt
nicht,
warum
man
im
Rat
diese
Möglichkeit
blockieren
wollte.
I
really
do
not
understand
what
it
is
in
the
Council
that
it
makes
it
want
to
block
this
possibility.
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
solche
Unterschiede
gemacht
werden.
I
fail
to
understand
this
sort
of
discrimination.
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
erneute
Konsultationen
erforderlich
sein
sollten.
I
do
not
understand
why
we
should
consult
again.
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
diese
außen
vor
gelassen
werden
sollten.
I
do
not
understand
why
they
should
be
ignored.
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
man
uns
von
unserer
Arbeit
abhält.
I
do
not
see
why
we
are
prevented
from
continuing
our
work.
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
die
Qualität
der
NERA-Studie
unzureichend
sein
sollte.
I
do
not
understand
why
the
NERA
study
should
be
of
insufficient
quality.
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
wir
noch
nicht
soweit
sind.
I
don't
understand
why
we're
not
there
yet.
TED2013 v1.1
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
mich
so
gut
dabei
gefühlt
habe.
I
don't
understand
why
I
felt
so
great
doing
it.
TED2020 v1
Ich
verstehe
nicht,
warum
ihre
Eltern
und
Verwandten
sie
nicht
davon
abhalten.
I
cannot
understand
why
their
parents
and
relatives
don't
stop
them.
GlobalVoices v2018q4
Ich
verstehe
nicht,
warum
die
Medien
sich
auf
Ost-Pennsylvania
konzentrieren.
I
don't
understand
why
the
media
is
focused
on
Eastern
Pennsylvania.
TED2013 v1.1
Ich
verstehe
auch
nicht,
warum
ich
nie
dafür
bestraft
wurde.
I
don't
understand
why
I
was
never
caught.
TED2020 v1
Ich
verstehe
nicht,
warum
wir
das
als
normal
hinnehmen
sollten.
I
don't
understand
why
we
have
to
accept
this
as
normal.
TED2020 v1
Ich
verstehe
nicht,
warum
Deutschland
den
Eurovision
Song
Contest
gewonnen
hat.
I
don't
understand
why
Germany
won
the
Eurovision.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fühle
mich
heute
seltsam,
und
ich
verstehe
nicht,
warum.
I
feel
strange
today
and
I
don't
understand
why.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
nicht
ganz,
warum
du
so
etwas
sagst.
I
wonder
why
you
would
say
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
nicht,
warum
wir
das
machen
müssen.
I
don't
see
why
we
need
to
do
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
nicht,
warum
das
nicht
funktioniert.
I
don't
understand
why
this
isn't
working.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
nicht,
warum
er
so
plötzlich
wegging.
I
can't
understand
why
he
left
so
suddenly.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
nicht,
warum
niemand
mehr
hierher
kommt.
I
can't
figure
out
why
nobody
comes
here
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
uns
nicht
helfen
willst.
I
can't
see
why
you
don't
want
to
help
us.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
das
machen
willst.
I
don't
understand
why
you
want
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
nicht,
warum
eine
Pizza
mit
Peperoni
so
beliebt
ist.
I
don't
understand
why
pepperoni
pizza
is
so
popular.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
nicht,
warum
manche
Leute
Verbrecher
verehren.
I
don't
understand
why
people
idolize
criminals.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
nicht,
warum
alle
dieses
Buch
für
so
gut
halten.
I
don't
see
why
everyone
thinks
this
book
is
so
good.
Tatoeba v2021-03-10