Translation of "Ich musste noch" in English

Ich musste noch meine Abstimmungserklärung zu dem Bericht Plooij-van Gorsel vorbereiten.
I still had to prepare my explanation of vote on the Plooij-van Gorsel report.
Europarl v8

Ich musste mir noch eine von seinen langatmigen Geschichten anhören.
I had to listen to another one of his long-winded stories.
Tatoeba v2021-03-10

Dann musste ich noch für sie zur Drogerie.
"Pepi, go to the dressmaker." And when I come back: "Pepi, will you please pick up a package at the drugstore?"
OpenSubtitles v2018

Ich musste doch noch aufladen, ich hab morgen ne Tagesfuhre für Giercke.
I still had to load, got a batch for Giercke tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Jetzt musste ich nur noch Charles überzeugen.
Now I only had to convince Charles.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch mal im Büro anrufen.
I just had to make a phone call.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich musste ja noch vor Gericht erscheinen.
No, wait, I had to go to court.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch mal mit ihr sprechen.
I had to speak to her again.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch ein paar Besuche machen.
I had a few other calls to make.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch nie Ausreden gebrauchen.
I've never worn a coat of whitewash yet, Abby.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch den Schreibtisch aufräumen.
I had to get the office in order.
OpenSubtitles v2018

Ich musste dich noch einmal sehen.
I had to see you one more time.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch ein wenig Papierkram erledigen.
Sorry. I had to finish up a bit of paperwork.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch nie so viel lächeln im Leben.
I never had to smile so much in my life.
OpenSubtitles v2018

Ich musste nur noch was holen.
Just had to grab something.
OpenSubtitles v2018

Meinen Zugang hatte ich, nun musste ich nur noch beobachten.
I had my access, now all I needed was my angle.
OpenSubtitles v2018

Ich musste, oder noch mehr wären gestorben.
I had to or more would have died.
OpenSubtitles v2018

Und ich musste noch ein paar Komponenten für das System besorgen.
And I needed to grab some more components for the system.
OpenSubtitles v2018

Ich musste doch noch die Jeansjacke waschen.
I had to wash the jean jacket.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch nie Klingonisch in antikes Sanskrit übersetzen.
I've never had to translate Klingon into ancient Sanskrit before.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch meinen Gehaltsscheck abholen.
I still needed my paycheck.
OpenSubtitles v2018

Ich musste ihn noch einmal sehen.
I just had to see him one last time.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch arbeiten und habe auch familiäre Verpflichtungen.
Well, you know, I had work. You know, family commitments.
OpenSubtitles v2018

Ich musste also noch mal nach Hause.
I gotta drive all the way home to get it.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch 'n Stopp auf der Mayflower einlegen.
Somebody call for Pilgrim Rick? I'm sorry I'm late but, uh, I had to make a little pit stop at the Mayflower.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch ein paar Sachen erledigen.
Yeah, I had a... I had, um... to run errands.
OpenSubtitles v2018

Vorher musste ich noch jemand anderes treffen.
There was someone I had to see first.
OpenSubtitles v2018

Aber ich musste noch Ablenkungen finden für meine immer präsenten Schatten.
But I still needed to find distractions For my ever-present shadows.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch nie auf Kalorien achten.
And I've never counted calories in my life.
OpenSubtitles v2018