Übersetzung für "Ich musste noch" in Englisch
Ich
musste
noch
meine
Abstimmungserklärung
zu
dem
Bericht
Plooij-van
Gorsel
vorbereiten.
I
still
had
to
prepare
my
explanation
of
vote
on
the
Plooij-van
Gorsel
report.
Europarl v8
Ich
musste
mir
noch
eine
von
seinen
langatmigen
Geschichten
anhören.
I
had
to
listen
to
another
one
of
his
long-winded
stories.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
musste
ich
noch
für
sie
zur
Drogerie.
"Pepi,
go
to
the
dressmaker."
And
when
I
come
back:
"Pepi,
will
you
please
pick
up
a
package
at
the
drugstore?"
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
doch
noch
aufladen,
ich
hab
morgen
ne
Tagesfuhre
für
Giercke.
I
still
had
to
load,
got
a
batch
for
Giercke
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
musste
ich
nur
noch
Charles
überzeugen.
Now
I
only
had
to
convince
Charles.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
mal
im
Büro
anrufen.
I
just
had
to
make
a
phone
call.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
musste
ja
noch
vor
Gericht
erscheinen.
No,
wait,
I
had
to
go
to
court.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
mal
mit
ihr
sprechen.
I
had
to
speak
to
her
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
ein
paar
Besuche
machen.
I
had
a
few
other
calls
to
make.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
nie
Ausreden
gebrauchen.
I've
never
worn
a
coat
of
whitewash
yet,
Abby.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
den
Schreibtisch
aufräumen.
I
had
to
get
the
office
in
order.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
dich
noch
einmal
sehen.
I
had
to
see
you
one
more
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
ein
wenig
Papierkram
erledigen.
Sorry.
I
had
to
finish
up
a
bit
of
paperwork.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
nie
so
viel
lächeln
im
Leben.
I
never
had
to
smile
so
much
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
nur
noch
was
holen.
Just
had
to
grab
something.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Zugang
hatte
ich,
nun
musste
ich
nur
noch
beobachten.
I
had
my
access,
now
all
I
needed
was
my
angle.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste,
oder
noch
mehr
wären
gestorben.
I
had
to
or
more
would
have
died.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
musste
noch
ein
paar
Komponenten
für
das
System
besorgen.
And
I
needed
to
grab
some
more
components
for
the
system.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
doch
noch
die
Jeansjacke
waschen.
I
had
to
wash
the
jean
jacket.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
nie
Klingonisch
in
antikes
Sanskrit
übersetzen.
I've
never
had
to
translate
Klingon
into
ancient
Sanskrit
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
meinen
Gehaltsscheck
abholen.
I
still
needed
my
paycheck.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
ihn
noch
einmal
sehen.
I
just
had
to
see
him
one
last
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
arbeiten
und
habe
auch
familiäre
Verpflichtungen.
Well,
you
know,
I
had
work.
You
know,
family
commitments.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
also
noch
mal
nach
Hause.
I
gotta
drive
all
the
way
home
to
get
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
'n
Stopp
auf
der
Mayflower
einlegen.
Somebody
call
for
Pilgrim
Rick?
I'm
sorry
I'm
late
but,
uh,
I
had
to
make
a
little
pit
stop
at
the
Mayflower.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
ein
paar
Sachen
erledigen.
Yeah,
I
had
a...
I
had,
um...
to
run
errands.
OpenSubtitles v2018
Vorher
musste
ich
noch
jemand
anderes
treffen.
There
was
someone
I
had
to
see
first.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
musste
noch
Ablenkungen
finden
für
meine
immer
präsenten
Schatten.
But
I
still
needed
to
find
distractions
For
my
ever-present
shadows.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
noch
nie
auf
Kalorien
achten.
And
I've
never
counted
calories
in
my
life.
OpenSubtitles v2018