Übersetzung für "Leider musste ich" in Englisch
Leider
musste
ich
sagen,
dass
Sie
mit
ihr
in
Verbindung
standen.
Sorry
I
had
to
tell
them
you
had
contact
with
her.
OpenSubtitles v2018
Leider
musste
ich
einen
Soldaten
töten
und
in
der
Küche
verstecken.
There's
been
some
trouble.
I
had
to
kill
a
soldier.
He's
hidden
in
the
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Leider
musste
ich
aus
beruflichen
Gründen
nach
Australien
ziehen.
Unfortunately,
I
had
to
move
to
Australia
for
work.
OpenSubtitles v2018
Leider
musste
ich
Ihre
Gruppe
aus
dem
neuen
rauskürzen.
I'm
sorry
I
had
to
cut
you
and
your
group
out
of
my
new
book.
OpenSubtitles v2018
Leider
musste
ich
immerzu
daran
denken,
wie
schwer
das
für
mich
war.
The
shame
that
all
I
could
think
about
was
how
hard
this
was
for
me,
OpenSubtitles v2018
Leider
musste
ich
deshalb
auch
Sie
anlügen.
Unfortunately,
that
also
required
lying
to
you.
OpenSubtitles v2018
Leider
musste
ich
dafür
nach
Dänemark.
Having
to
go
to
Denmark
was
a
pain,
though.
OpenSubtitles v2018
Leider
musste
ich
Sie
gefangen
halten.
I
am
sorry
for
restraining
you
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Leider
musste
ich
sie
vor
2
Tagen
wegholen.
Yes.
At
least
until
I
had
them
removed
two
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Ja,
leider
musste
ich
2
Hündinnen
von
Ivy
einschläfern.
Yes,
unfortunately
I
had
2
girls
of
Ivy
to
put
to
sleep.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
nun
vor
der
Version
6
kapitulieren
welche
nicht
abwärtskompatibel
ist.
Unfortunately
I
had
to
capitulate
with
the
new
Version,
Netscape
6
which
is
not
downwards
compatible.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
an
dieser
Stelle
schon
längst
passen.
Unfortunately,
I
had
to
capitulate
at
this
point
already.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
aber
stark
abbremsen,
um
einen
Zusammenstoß
zu
vermeiden.
Unfortunately
I
had
to
brake
hard
to
avoid
a
collision.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
all
meine
Forschungen,
meine
Lektüre
und
meine
Studien
geheimhalten.
Unfortunately,
all
my
research,
reading
and
learning
had
to
be
done
in
secret.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
absteigen
und
die
Heimreise
antreten.
Unfortunately
I
had
to
descend
and
to
begin
the
home
journey.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
mich
in
diesem
Jahr
auch
noch
von
Tomte
verabschieden.
So
I
had
to
say
goodbye
to
Tomte
too.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
feststellen,
dass
dies
nicht
der
Fall
war.
I
had
no
idea
why,
but
the
thought
would
not
go
away.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
auch
lesen,
dass
der
Widerstand
gegen
den
Vorschlag
großist.
Unfortunately,
I
also
had
to
read
that
there
is
considerable
opposition
against
the
proposal.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
sie
ja
dann
doch
zum
Schlafen
absetzen.
I
found
myself
in
another
dimension.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
diese
nach
48h
absetzen,
da
es
nicht
auszuhalten
war.
Unfortunately
I
had
to
settle
this
after
48h,
because
it
was
unbearable.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
mich
beeilen,
meinen
Termin
im
System
Grüne
Schuppe
wahrzunehmen.
Unfortunately
I
had
to
hurry
to
meet
my
date
line
with
the
system
Scale
Plate
Green.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
vorübergehend
meinen
Job
wechseln,
aber
ich
vermisse
meine
Studenten.
Unfortunately,
I
had
to
temporarily
change
my
job,
however,I
miss
my
students.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
auch
erzählen,
dass
ich
nicht
der
beste
Schüler
war.
Unfortunately
I
had
to
admit
I
wasn't
the
best
pupil.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
wegen
der
anderen
Hobbys
zu
stoppen.
Unfortunately
I
had
to
quit
because
of
other
hobbies.
ParaCrawl v7.1
Leider
musste
ich
die
Protagonisten
austauschen.
Unfortunately,
I
had
to
replace
the
main
characters.
ParaCrawl v7.1
Mein
letzter
Liebhaber
arbeitete
hier
im
Hotel,
aber
leider
musste
ich
ihn
gehen
lassen.
My
last
fellow
worked
here
at
the
hotel,
but
I
had
to
give
him
his
marching
orders.
OpenSubtitles v2018
Leider
musste
ich
es
verwenden.
Sorry
I
had
to
use
it.
OpenSubtitles v2018
Leider
musste
ich
demonstrieren,
was
es
heißt,
meine
Anordnungen
nicht
zu
befolgen.
I
regrettably
had
to
demonstrate
the
consequence
of
not
obeying
my
orders.
OpenSubtitles v2018