Translation of "Ich arbeite noch" in English

Ich befürchte, ich arbeite immer noch mit Film.
So, still working with film, I'm afraid.
TED2013 v1.1

Ich arbeite immer noch an ihrem Haus.
I'm still working at her house.
Tatoeba v2021-03-10

Glücklicherweise arbeite ich noch ein wenig.
Fortunately I'm working a little bit longer.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ich arbeite noch immer an einem Mordfall, Sir.
But I'm still working on a murder case, Sir.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite noch an der Feineinstellung.
I'm adjusting the fine tunings.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite noch an der letzten Abkürzung.
I haven't worked out your last lot yet.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite noch an meiner Doktorarbeit.
I still haven't finished my PhD.
OpenSubtitles v2018

Aber ich arbeite immer noch für Mr. E. H. Harriman von der Pazifik-Eisenbahn.
But I am still in the employ of Mr EH Harriman of the Union Pacific Railroad.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite noch immer an dem Buch.
I'm still working on that book.
OpenSubtitles v2018

Hier arbeite ich nicht, noch spiel ich hier.
In it, I toil not. Neither do I spin.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite immer noch an meinem Gedicht für sie.
I'm still trying to finish my poem to her.
OpenSubtitles v2018

Dann bade, ich arbeite noch ein wenig.
Go ahead. I'll work for a bit.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite immer noch an der Verbindung zwischen unseren Opfern.
Still working on the connection between our victims.
OpenSubtitles v2018

Natürlich arbeite ich noch, JC.
I didn't quit working, JC.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite immer noch an der Diagnose.
I'm still working on a diagnosis.
OpenSubtitles v2018

Tja, an dem Eisern-Teil arbeite ich noch.
Oh. Yeah, I'm still working on the whole "mettle" part.
OpenSubtitles v2018

An dem Rest arbeite ich noch.
I'm still working on the rest.
OpenSubtitles v2018

An dem Slogan arbeite ich noch.
Still workin' on the slogan.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite noch zwei Jahre, dann gehe ich in Rente.
I'm gonna put in my two years and call it quits.
OpenSubtitles v2018

Klar, ich arbeite noch am Thermo-Akustik-Expander.
Sure, I'm still figuring out the thermo-acoustic expander.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite noch am Text, daher...
I'm still working on the lyrics, so...
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite noch an den Eröffnungs-Moves.
So, I've been working on these opening moves called
OpenSubtitles v2018

Genau genommen arbeite ich noch immer für die Feuerwehr in Texas.
Technically, I still work for the fire department in Texas.
OpenSubtitles v2018

Daran arbeite ich besser noch vor der Pokernacht.
I better work on that before poker night.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite noch an den Namen.
Still working on the names.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite noch an meiner Beweisführung.
I'm still building my case, thank you very much.
OpenSubtitles v2018

Der war neu, ich arbeite noch daran.
That was new, I'll keep working on it.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite, die haben noch.
I'm working, they're good.
OpenSubtitles v2018

Na ja, an freundlich arbeite ich noch.
Although I'm still working on "kind."
OpenSubtitles v2018