Translation of "Ich arbeite noch daran" in English
Der
war
neu,
ich
arbeite
noch
daran.
That
was
new,
I'll
keep
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
nicht
perfekt,
ich
arbeite
noch
daran.
But
it's
not
perfect
yet.
I-I'm
still
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Danke,
ich
arbeite
noch
daran.
Well,
it's
um...
I'm
still
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
arbeite
noch
daran,
dir
diese
zwei
Timberwolves-Tickets
zu
besorgen.
And,
oh,
I'm
still
working
on
getting
you
those
Timberwolves
tickets.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich...
ich
arbeite
noch
daran.
But,
you
know,
I'm
working
on
it
still.
OpenSubtitles v2018
Ich...
arbeite
noch
daran,
wie
ich
mit
Frauen
umgehe.
I'm
still
working
out
how
to
be
around
women.
OpenSubtitles v2018
Sagt
ihm,
ich
arbeite
noch
daran.
Tell
him
I'm
still
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
noch
daran,
Mann.
Well,
I'm
still
working
on
it,
man.
OpenSubtitles v2018
Ah,
ich
arbeite
noch
daran.
Ah,
I'm
still
working
on
that
one.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
arbeite
noch
daran.
It's
sort
of
a
work
in
progress.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
immer
noch
daran,
Proben
der
anderen
Frauen
zu
bekommen.
I
should
have
austen's
soon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Link
nicht
funktioniert,
dann
arbeite
ich
noch
daran.
If
a
link
don't
work
means
this,
that
I'm
not
ready
at
this
place.
CCAligned v1
Ich
steckte
im
Thema
Geld
fest
(Ich
arbeite
immer
noch
daran).
I
was
stuck
with
the
issue
of
money
(I
am
still
working
on
it).
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
immer
noch
daran,
und
es
ist
so
herausfordernd
wie
spannend.
I
am
still
working
this
out
and
it
is
both
challenging
and
exciting.
ParaCrawl v7.1
Aber
ja
ich
arbeite
immer
noch
daran,
die
Welt
zu
verändern.
But
yes,
I'm
still
working
on
changing
the
world.
That's
me.
ParaCrawl v7.1
Wie
du
sehen
kannst
arbeite
ich
noch
immer
daran.
As
you
can
see
I'm
still
working
on
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
noch
daran,
was
passieren
wird,
sobald
sie
durch
den
Zaun
sind.
I'm
still
trying
to
work
out
what's
going
to
happen
once
they
get
past
the
fence.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
immer
noch
daran,
herauszufinden,
was
passiert,
wenn
ich
im
Stau
stehe.
I'm
still
working
on
what
happens
when
I
get
stuck
in
traffic.
QED v2.0a
Und
ich
arbeite
immer
noch
daran,
seinen
Traum
ebenfalls
wahr
werden
zu
lassen.“
And
I’m
still
working
towards
making
his
dream
also
come
true!“
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer,
wie
Du
sehen
kannst
arbeite
ich
noch
daran
–
Ha!
Anyway,
as
you
can
see
I'm
still
working
on
it
-
Ha!
ParaCrawl v7.1
Es
gab
mir
einen
Ruck,
und
ich
arbeite
jetzt
noch
härter
daran,
unser
Ziel
zu
erreichen.
It's
given
me
a
push,
and
it's
made
me
work
that
little
bit
harder
to
reach
our
destination.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
ich
arbeite
noch
daran
herauszufinden,
wie
genau
sie
es
macht,
aber...
wir
sind
fast
am
Ziel.
Well,
I
still
have
to
work
out
precisely
how
she
does
it.
But
we're
nearly
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
noch
daran,
aber
eines
Tages
kann
ich
Bedrohungen
entschärfen,
bevor
sie
Realität
werden.
I'm
still
working
out
the
bugs...
but
someday,
I'll
be
able
to
use
it
to
stop
threats
before
they
happen.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Arbeitsstiefel,
und
ich
arbeite
noch
daran,
doch
das,
was
in
diesem
Gaszylinder
ist,
ist
das,
was
den
Gewehrkolben
schmiert.
Well,
it's
a
work
boot,
and
I'm
still
working
on
it,
but
it's
what's
inside
that
gas
cylinder
that's
really
gonna
oil
your
rifle.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
immer
noch
daran,
mich
zu
verbessern
und
es
gibt
noch
einige
Stellschrauben,
an
denen
wir
drehen
können.
I'm
still
working
to
improve
myself
and
there
are
certain
areas
of
fine
tuning.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
immer
noch
daran,
das
zu
verfeinern
und
weiterzufuehren,
sowohl
technisch
wie
auch
musikalisch.
I'm
still
working
on
taking
it
to
the
next
level,
both
technically
and
musically.
ParaCrawl v7.1