Translation of "Aber ich arbeite daran" in English

Ich weiß nicht, wofür sie genutzt wird, aber ich arbeite daran.
I don't know what it's for but I'm working on it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich arbeite wirklich hart daran, damit es mir besser geht.
But I'm working really hard to get better.
OpenSubtitles v2018

Aber ich arbeite daran, weißt du?
But I'm working on it, you know?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht einfach, reinzukommen, aber ich arbeite daran.
It's very heavily secured, but I'm working on a way in.
OpenSubtitles v2018

Bei mir sicher nicht, aber ich arbeite daran.
I'm sure not, but I'm working on it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich... ich arbeite noch daran.
But, you know, I'm working on it still.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht der überzeugendste Kerl... aber ich arbeite daran.
And I-I'm not e most demonstrative guy around, But I'm -- I'm woing on it.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe Sie, aber ich arbeite daran.
I realise you're disappointed, but I'm working on it.
OpenSubtitles v2018

Zwar ohne Erfolg, aber ich arbeite daran.
Failing miserably, but working on it.
OpenSubtitles v2018

Einige dieser Autoren waren noch nicht im Gefängnis, aber ich arbeite daran.
Some of these writers haven't yet been to jail. But I'm working on it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann im Moment nichts tun, aber ich arbeite weiter daran.
It means there is nothing I can do now. I am still trying.
OpenSubtitles v2018

Im Moment noch allein, aber ich arbeite daran.
Single at the moment, but I am working on it.
OpenSubtitles v2018

Sie widersetzen sich weiterhin, aber ich arbeite daran.
They keep resisting, but I'm working on that.
OpenSubtitles v2018

Sie ist schwach, aber ich arbeite daran.
She's fragile, but I'm working on it.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch einen Schluckauf, aber ich arbeite daran.
One hiccup left, but I'm working on it.
OpenSubtitles v2018

Die Nachbarn sind nicht gerade Freunde der Polizei, aber ich arbeite daran.
That part of the neighborhood isn't exactly police-friendly but I'm staying on it.
OpenSubtitles v2018

Meine Seite ist nicht gross, aber Ich arbeite daran laufend....
My site is not quite large, but I am still working....
ParaCrawl v7.1

Eine gedruckte Leiterplatte fehlt auch noch, aber ich arbeite daran.
A printed circuitboard is also (yet) missing, but I'm working on it.
ParaCrawl v7.1

So ganz gut funktioniert die Druckroutine noch nicht, aber ich arbeite daran.
The printing routine is not perfect but I am working on it.
ParaCrawl v7.1

Es ist wie nach einer Nadel im Heuhaufen zu suchen, aber ich arbeite daran.
It's like looking for a needle in a haystack, but I am working on it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch keine Ahnung, wo ich anfangen soll, aber ich arbeite daran.
So I have no idea where to start with it, but I am working on it.
OpenSubtitles v2018

Der finanzielle Aspekt unseres Lebens ist also noch nicht geklärt, aber ich arbeite daran.
So, Kit, the money part of our lives is not solved just yet, but I'm working on it.
OpenSubtitles v2018

Datum und Ziel sind nach wie vor nicht bekannt ... aber ich arbeite daran.
Still no hard intel on the date or target... but I'm working on it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich arbeite daran, mich in diesem Bereich / diesen Bereichen zu verbessern.
But I am looking to improve in this / these area/s.
ParaCrawl v7.1

Bei einigen fehlen noch der Text und/oder die Bilder, aber ich arbeite daran...
Some are still lacking text and/or pictures, but I'm working on it...
ParaCrawl v7.1

Faux-Nostalgie, für die ich -- ich würde nicht sagen berühmt bin, aber ich arbeite schrecklich viel daran,
Faux-nostalgia, which I'm sort of -- not, say, famous for, but I work an awful lot in it.
TED2020 v1

Nun, sie bleibt nicht sehr lange an einem Ort, aber ich arbeite daran, sie zu finden.
Well, she... Doesn't stay in one spot for very long, but, I'm working on finding her.
OpenSubtitles v2018

Das einzige, worin ich gut war, war Menschen zu töten, aber ich arbeite daran.
The only thing I was good at was killing people, but I'm workin' on it.
OpenSubtitles v2018

Sport, ich bin Legastheniker, also sind meine Noten nicht besonders gut, aber... ich arbeite daran.
I'm dyslexic, so my grades aren't that good, but... I'm working on it.
OpenSubtitles v2018