Translation of "Seit arbeite ich" in English
Ja,
seit
2
Jahren
arbeite
ich
als
Privatsekretärin.
For
the
last
two
years,
I've
worked
as
a
private
secretary.
OpenSubtitles v2018
Seit
12
Jahren
arbeite
ich
daran.
It's
no
fly-by-night
idea.
I
worked
on
it
for
12
years.
OpenSubtitles v2018
Seit
30
Jahren
arbeite
ich
hier
in
London.
I
came
to
London
30
years
ago,
OpenSubtitles v2018
Seit
ich
arbeite,
bekommt
er
kaum
noch
Auslauf.
With
me
away
at
work,
the
poor
thing
doesn't
get
exercise.
OpenSubtitles v2018
Seit
2
Jahren
arbeite
ich
für
deinen
Vater.
I've
been
working
for
your
father
for
2
years!
OpenSubtitles v2018
Seit
neun
Jahren
arbeite
ich
für
den
CIA.
I
became
an
intelligence
agent
nine
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Seit
drei
Monaten
arbeite
ich
für
mich!
For
three
months
now,
I've
worked
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
ich
arbeite,
seit
ich
17
bin.
Come
on,
I've
had
a
job
since
I'm
16.
OpenSubtitles v2018
Seit
der
Zeit
arbeite
ich
hier
und
da.
These
days
I
do
temporary
jobs.
OpenSubtitles v2018
Seit
4
Monaten
arbeite
ich
nicht,
hänge
im
Wohnzimmer
ab!
I
haven't
worked
in
4
months.
4
months
in
the
living
room.
OpenSubtitles v2018
Seit
zehn
Jahren
arbeite
ich
an
meiner
Karriere.
I've
worked
brilliantly
for
10
years.
OpenSubtitles v2018
Seit
Jahren
arbeite
ich
an
einem
Übersetzungscomputer.
For
many
years,
I've
been
refining
a
translating
computer.
OpenSubtitles v2018
Seit
Monaten
arbeite
ich
an
dem
Treffen,
Vir.
I
have
been
working
on
this
meeting
for
months,
Vir.
OpenSubtitles v2018
Seit
drei
Monaten
arbeite
ich
auf
den
Schiffen.
But
listen.
I've
worked
on
the
ships
for
months
now.
OpenSubtitles v2018
Seit
meiner
Scheidung
arbeite
ich
ständig
an
mir.
Ever
since
my
divorce,
I've
been
really
trying
to
work
on
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite,
seit
ich
10
bin,
und
will
wissen,
warum.
I've
been
working
since
I
was
10,
I
want
to
find
out
why.
OpenSubtitles v2018
Seit
50
Jahren
arbeite
ich
in
diesem
Beruf!
I've
been
in
this
profession
50
fucking
years!
OpenSubtitles v2018
Seit
zweieinhalb
Jahren
arbeite
ich
an
dieser
Nummer,
und
das
ist
alles?
Two
and
a
half
years
I've
been
working
on
this
hype,
and
that's
it?
-
That's
it.
OpenSubtitles v2018
Seit
15
Jahren
arbeite
ich
hier
und
ich
bestehe
auf
Objektivität.
I've
put
my
nuts
into
this
paper
for
15
years.
I
want
objective
coverage.
OpenSubtitles v2018
Seit
6
Monaten
arbeite
ich
mit
der
Presse.
I've
been
working
with
the
press
for
six
months.
OpenSubtitles v2018
Seit
meiner
Kindheit
arbeite
ich
in
diesem
Garten.
Ever
since
I
was
a
child
I've
worked
in
this
garden.
OpenSubtitles v2018
Seit
heute
arbeite
ich
für
ihn.
I
started
working
for
him
today.
OpenSubtitles v2018
Seit
fünf
Jahren
arbeite
ich
damit.
I've
been
living
with
it
for
five
years.
OpenSubtitles v2018
Seit
37
Jahren
arbeite
ich
hier.
For
37
years
I
work
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite,
seit
ich
15
bin.
I've
had
a
job
since
I
was
15.
OpenSubtitles v2018
Seit
6
Monaten
arbeite
ich
wie
eine
Verrückte
für
diese
Konferenz.
I've
been
working
my
ass
off
for
six
months
prepping
for
this
conference.
OpenSubtitles v2018
Mr
VanDorn,
seit
Wochen
arbeite
ich
an
diesem
Farbschema.
Mr
VanDorn,
I've
worked
on
this
colour
scheme
for
weeks.
OpenSubtitles v2018
Seit
25
Jahren
arbeite
ich
mit
Chassidim.
Twenty
five
years
I've
been
trading
with
Hasidic
people.
OpenSubtitles v2018