Translation of "Ich dachte schon" in English

Ich dachte, es sei schon erledigt.
I thought it had been.
Europarl v8

Ich dachte schon, Tom und Maria wollten mich als Geisel nehmen.
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, wir müssten sterben!
I thought we were going to die.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, du wärst den ganzen Nachmittag weg.
I thought you were going to be gone all afternoon.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, du würdest nie anrufen!
I thought you'd never call.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, Sie würden nie anrufen!
I thought you'd never call.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, du hättest es vergessen.
I was starting to think you'd forgotten.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte mir schon, dass ich dich hier fände.
I thought I might find you here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, Tom hätte aufgegeben.
I thought Tom had given up.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, ich sähe dich nie mehr lebend wieder!
I thought I'd never see you alive again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, Tom würde schon von selbst draufkommen.
I thought Tom would figure it out for himself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, du hättest schon mit Tom gesprochen.
I thought you'd already talked to Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, er verschwände gar nicht mehr.
I thought he'd never leave.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, sie verschwände gar nicht mehr.
I thought she'd never leave.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, ich sähe dich nie mehr wieder!
I thought I'd never see you again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, ich sähe Sie nie mehr wieder!
I thought I'd never see you again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, ich sähe euch nie mehr wieder!
I thought I'd never see you again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, Tom wäre schon nach Hause gegangen.
I thought Tom had already gone home.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte mir schon, dass du mich würdest bezahlen lassen wollen.
I assumed you'd want me to pay.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, du wärst schon im Bett.
I thought you were already in bed.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, ich hätte vergessen, die Tür abzuschließen.
I thought I'd forgotten to lock the door.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte schon, ich hätte dich verloren.
I was beginning to think I'd lost you.
OpenSubtitles v2018

Das dachte ich mir schon, aber das verstehst du nicht.
That's what I thought, but you wouldn't understand about that.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte schon, Sie wollten mich loswerden.
I had an idea you wanted to get rid of me.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass Stammbäume schon mit den Büffeln ausgestorben sind.
I thought all that family tree stuff went out with the buffalo.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte schon, du gehst.
Don't go. Oh, I thought maybe you were leaving.
OpenSubtitles v2018

Du liebe Güte, ich dachte schon, es wäre etwas passiert.
Oh, good gracious. I thought something had happened.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte schon, du fragst gar nicht.
I thought you wasn't gonna ask me.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte schon, Sie hätten de Sprache verloren.
Terrific! I already thought you lost your voice!
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir schon, dass wir unerwarteten Besuch an Bord bekommen.
I rather fancied we'd be getting some unexpected passengers aboard about now.
OpenSubtitles v2018