Translation of "Und ich dachte" in English
Und
dann
dachte
ich:
im
Urlaub.
And
then
I
thought,
On
vacation.
GlobalVoices v2018q4
Und,
dann
dachte
ich,
ein
Taschenrechner
ist
eine
Metapher.
So,
then
I
thought
a
calculator
is
a
metaphor.
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte
darüber
nach,
was
das
passierte.
And
I
was
there
thinking
about
what
was
going
on.
TED2013 v1.1
Ich
geriet
in
Panik
und
dachte
ich
würde
sterben.
And
I
went
wild
eyed
and
thought
I
was
going
to
die.
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte:
"Okay
-
was
ist
das
Problem?"
And
I
thought,
"Well,
what's
the
struggle?"
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte
nur:
"Okay,
nun
ist
es
so
weit.
And
I
thought,
"Okay,
here
we
go."
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte
an
auftauchende
Buckelwale
und
Delphine.
And
I
was
thinking
of
humpback
whales
breaching
and
dolphins.
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte,
das
lohnt
sich
weiterzuverbreiten.
And
I
thought
that
was
worth
sharing.
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte
es
war
so
fantastisch.
And
I
thought
it
was
so
fantastic.
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte
ich
würde
viele
Frauen
in
meinem
Appartement
vorfinden.
And
I
thought
when
I'd
get
to
my
apartment
that
there'd
be
a
lot
of
women
there.
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte
mir
nur,
„Bitte
besorgt
euch
ein
Zimmer.
And
I
was
like,
"Get
a
room.
I
don't
want
to
see
this."
TED2020 v1
Und
ich
dachte,
das
könnte
mir
heute
als
Symbol
dienen.
And
I
thought,
well
this
could
serve
as
a
symbol
for
today.
TED2020 v1
Und
ich
dachte:
"Ich
werde
nie
so
malen
können."
And
I
thought,
"I'm
not
going
to
be
able
to
do
that
painting."
TED2020 v1
Und
ich
dachte:
"Wie
könnte
es?
And
I
thought,
"How
could
it?
TED2020 v1
Und
ich
dachte,
das
ist
fair.
And
I
thought,
this
is
fair.
TED2020 v1
Und
ich
dachte
das
ist
eines
der
Dinge
die
ich
jetzt
machen
werde.
And
that's
one
of
the
things
I
thought
I'd
do
right
now.
TED2020 v1
Und
ich
dachte,
okay,
er
braucht
also
auch
eine
Mars-Uhr.
And
I
decided,
OK,
so
he
needs
a
Mars
watch.
TED2020 v1
Und
ich
spürte
sie
dachte
ich
hätte
figurativ
gesprochen.
And
I
could
sense
that
she
thought
I
was
speaking
synecdochically.
TED2013 v1.1
Und
wieder
dachte
ich
nicht
zu
viel
darüber
nach.
And
again
I
didn't
think
too
much
of
it.
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte,
nun,
das
ist
die
Kraft
einer
Stadt.
And
I
thought,
well,
this
is
the
power
of
a
city.
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte:
"Warum
habe
ich
das
nicht
schon
vorher
gewusst?
And
I
thought,
"How
could
I
not
have
known
this
before?
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte
"Was
für
ein
wundervoller
Gedanke".
I
thought
that
was
a
wonderful
thought.
TED2013 v1.1
Und
ich
dachte,
vielleicht
kann
ich
Journalistin
und
Gynäkologin
werden.
And
I
thought,
maybe
I
can
be
a
reporter
and
doctor
gynecologist.
TED2020 v1
Und
ich
dachte,
nun,
was
ist
das
für
eine
Beziehung?
And
I
thought,
well,
what
is
that
relationship?
TED2020 v1
Und
ich
dachte,
nun,
Henry
VIII.,
okay.
And
I
thought,
well,
Henry
VIII,
okay.
TED2020 v1
Und
ich
dachte:
"Ich
werde
diese
Aufzeichnung
machen."
And
I
thought,
"I'm
gonna
make
that
record.
TED2020 v1
Und
manchmal
dachte
ich
das
Gleiche.
And
sometimes
I
thought
that,
too.
TED2020 v1