Translation of "Ich dachte eigentlich" in English

Ich dachte eigentlich, dass wir unter solchen Umständen nicht verhaftet werden können.
I understood that we could not be arrested in such circumstances.
Europarl v8

Ich dachte eigentlich, dass du besser Gitarre spielen kannst.
I thought you were a better guitar player than that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte eigentlich, dass Tom mich mag.
I really thought Tom liked me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte eigentlich an etwas mehr.
I was hoping you could make it more.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, alle wären etwas unterstützender.
I kind of thought everyone would be a little bit more supportive.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, dass sie hinter mir her sind.
I think they were actually coming for me.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, ich wäre den los.
I thought I got rid of him.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich an dich, Jefferson.
I was actually thinking of you, Jefferson.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du wärst eigentlich gar nicht aufs Jagen aus.
I-I thought you weren't down to hunt in the first place.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, du bist in Stockholm?
I actually thought you were in Stockholm?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Zimmergenossen sollten eigentlich aufeinander aufpassen.
I thought roommates were supposed to look out for each other.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, dass wir heute Abend in die Kirche gehen.
I want my new LV today. Why don't you wait until tomorrow and see what Santa brings you?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, das gleiche Potenzial in Ihnen zu sehen.
I thought I saw the same potential in you.
OpenSubtitles v2018

Und ich dachte eigentlich, wir werden gerade warm miteinander.
And here I was thinking we were just starting to hit it off.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Collegemädchen sollten eigentlich klug sein.
I thought college girls were supposed to be smart.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, dass jemand auf dich wartet?
Actually, I think someone's waiting for you?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich daran, uns allen was zu essen zu machen.
I was thinking I could make us all some dinner.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, dass du ab jetzt einen Teil der Miete übernimmst.
I thought that I got you that job so that you could pay for at least a fraction of the rent.
OpenSubtitles v2018

Als du gesagt hast, ich würde schwitzen, dachte ich eigentlich...
Grands battement. You know, when you said, "be prepared to sweat," you know, I thought you meant, like...
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, ich kann mehr tun.
You can sign it. I thought I could do more.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich an eine andere Frau.
I was actually thinking about a different woman.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, wir sind auf derselben Seite.
I mean, we're supposed to be on the same team, right?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, sie würden viel früher hier eintreffen.
I thought he'd get here sooner.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, Natalie könnte mal ran.
I was thinking that Natalie was going to take this one.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, das wäre ich schon.
Kind of thought I already was.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich mehr ans Modeln.
Actually I was thinking more about my modeling.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du solltest eigentlich nichts trinken, Mike.
I thought you're not supposed to drink, Mike.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich eher an Mikronesien, aber jedem das seine.
Actually, I was thinking more like Micronesia, but each to their own.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, dass George und ich das zusammen machen würden.
I just never imagined having one without George.
OpenSubtitles v2018