Translation of "Ich dachte auch" in English
Genau
das
dachte
ich
sonst
auch
immer.
That's
exactly
what
I
used
to
think.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte
auch
so
–
als
ich
noch
jung
war.
I
thought
that
as
well,
in
my
younger
days.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
ich
hätte
auch
Angst.
I
thought
I
was,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
auch
das
wüssten
alle.
I
thought
everybody
knew
that
too.
OpenSubtitles v2018
Das
dachte
ich
auch,
Ma'am.
Aren't
you
going
to
say
good-bye?
OpenSubtitles v2018
Komisch,
ich
dachte
das
auch.
Funny,
I
had
that
feeling,
too.
OpenSubtitles v2018
Das
dachte
ich
auch,
als
ich
vor
neun
Jahren
das
Eis
brachte.
That's
what
I
thought,
that
day
nine
years
ago
when
I
delivered
the
ice.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
vielleicht
auch
dies
in
Ihren
Verstand
gesunken
wäre.
I
thought
that
perhaps
that
might
also
have
sunk
into
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Das
dachte
ich
auch,
aber
es
ist
wahr.
That's
impossible.
Impossible?
That's
what
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
auch
an
die
Tür,
da
sah
ich
nach...
We've
met.
I
thought
about
the
door.
So
I
was
looking
for
clues
backstage.
OpenSubtitles v2018
Das
dachte
ich
auch,
als
ich
mich
Für
den
Job
beworben
habe.
I
did,
too,
when
I
applied
for
the
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wolltest
auch
keinen
andern
als
mich.
And
I
thought
you
could
never
marry
anyone
but
me.
It
used
to
be
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
auch,
Ihre
Mädchen
seien
Chinesinnen.
I
expected
your
girls
to
be
Chinese
too.
OpenSubtitles v2018
Bis
vor
Kurzem
dachte
ich
auch,
dass
nur
Verrückte
heiraten.
Not
so
long
ago
I
thought
that
only
crazy
people
got
married.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
auch
erst,
dass
sie
ihr
ähnlich
sieht,
aber
dann...
At
first,
I
agree,
I
thought
there
was
a
resemblance.
-
But
look
closely...
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
auch,
sie
will
mir
was
auftischen.
Look,
I
felt
the
same
way.
I
thought
she
was
giving
me
some
kind
of
a
line.
OpenSubtitles v2018
Dachte,
ich
krieg
auch
ein
Scheinchen.
I
had
to
sell
one
on
my
own.
OpenSubtitles v2018
Anfangs
dachte
ich
das
auch,
aber
jetzt
nicht
mehr.
In
the
beginning
I
thought
the
same
as
you.
OpenSubtitles v2018
Hier,
ich
dachte,
du
könntest
auch
ein
paar
Vorräte
gebrauchen.
Here,
I
figured
that
maybe
you
could
use
some
eating
supplies
yourself.
OpenSubtitles v2018
Das
dachte
ich
auch
zuerst
und
lief
in
der
ganzen
Nachbarschaft
herum.
That's
what
I
thought.
I've
been
to
every
conceivable
place
in
the
neighbourhood.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
gäbe
auch
gute
Menschen,
aber
nein.
I
thought
there
was
good
people
in
the
world,
but
they
ain't.
OpenSubtitles v2018
Das
dachte
ich
auch,
aber
ich
habe
ihn
heute
getroffen.
Well,
in
a
way,
it
is.
OpenSubtitles v2018
Das
dachte
ich
auch,
als
ich
Rusty
sah.
That's
exactly
what
I
said
to
myself
when
I
first
saw
Rusty.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Norton,
ich
dachte
auch
zuerst
an
Selbstmord.
Mr.
Norton,
the
first
thing
that
struck
me
was
that
suicide
angle.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
auch
nicht,
dass
du
ihn
ablehnst.
Well,
I
didn't
think
you'd
turn
it
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
auch
Sie
würden
es
vergessen.
I
thought
you'd
forgotten
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
auch
nicht
an
mich.
I
wasn't
worrying
about
me,
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
auch
bei
ihr
so.
I
thought
she
was
keen
on
me
too.
OpenSubtitles v2018