Translation of "Auch ich" in English

Darüber hinaus sehe auch ich Probleme bei der Umsetzung der vorgesehenen neuen Regelung.
I also see problems with implementing the proposed new regulation.
Europarl v8

Dieser Beschwerde, Herr Präsident, werde ich auch noch schriftlich Ausdruck verleihen.
I shall be submitting an appropriate letter on this, Mr President.
Europarl v8

Folglich habe ich auch für den Bericht Weisgerber gestimmt.
Accordingly, I voted in favour of the Weisgerber report.
Europarl v8

Das erwarte ich auch von der Kommission.
I expect the Commission to do so too.
Europarl v8

Natürlich mache auch ich mir Sorgen über jeglichen übermäßigen Pestizideinsatz und seine Folgen.
Of course I am concerned about any overuse of pesticides and about their effects.
Europarl v8

Wenn periphere Regionen das nicht machen, so habe ich auch dafür Verständnis.
If peripheral regions decide not to take that route, that is something I can understand.
Europarl v8

Ich kann es nicht, auch wenn ich Vorsitzender des Haushaltskontrollausschusses bin.
I cannot do this, even though I am chairman of the Committee on Budgetary Control.
Europarl v8

Ich möchte jedoch auch sagen, dass ich die Subsidiarität bevorzuge.
However, I should also like to say that I am in favour of subsidiarity.
Europarl v8

Auch ich möchte den Bericht meines Londoner Kollegen John Bowis unterstützen.
I, too, would like to support my London colleague John Bowis's report.
Europarl v8

Auch ich möchte zum Abschluss meiner Dankbarkeit Ausdruck verleihen.
I also wish to finish by expressing my gratitude.
Europarl v8

Auch ich wünsche Ihnen Glück für die Zukunft, Frau Škottová.
I also wish you happiness for the future, Mrs Škottová.
Europarl v8

Dann möchte ich auch noch das Stockholm-Programm und ACTA ansprechen.
Then I would also like to bring up the Stockholm Programme and Acta.
Europarl v8

Ja, auch ich bin zutiefst überzeugt von der Stärke der Europäischen Union.
Yes, I, too, believe deeply in the strength of the European Union.
Europarl v8

Auch ich möchte Frau Cecilia Malmström und Herrn Kommissar Barrot zustimmen.
I too would like to welcome Mrs Cecilia Malmström and Commissioner Barrot.
Europarl v8

Das wollen wir ändern, und das wollte ich auch hier sagen!
That is what we want to change and that is also something I wanted to say here.
Europarl v8

Das ist auch etwas, was ich versuche, hier einzuführen.
That is also what I am trying to achieve here.
Europarl v8

Das ist auch etwas, was ich gerne sehen würde.
That is also something that I would like to see.
Europarl v8

Auch möchte ich Herrn Barroso danken.
I would also like to thank Mr Barroso.
Europarl v8

Daher bin ich auch sehr für die Nabucco-Pipeline.
I am therefore very much in favour of the Nabucco pipeline.
Europarl v8

Zudem möchte ich auch dem Rat und der Kommission danken.
I would also like to thank the Council and the Commission.
Europarl v8

Auch ich habe eine Menge Termine.
I have a lot of engagements as well.
Europarl v8

Gleichzeitig denke ich auch, dass die Entlastung eine politische Bewertung ist.
At the same time, discharge is also a political evaluation.
Europarl v8

Auch das wollte ich in meinem Bericht noch einmal deutlich zum Ausdruck bringen.
That is also something that I wanted clearly reiterated in my report.
Europarl v8

Auch ich möchte dem Berichterstatter gratulieren.
I, too, wish to congratulate the rapporteur.
Europarl v8

Herr Präsident, auch ich möchte Herrn Fernandes zu seinem Bericht gratulieren.
Mr President, I, too, would like to give my congratulations to Mr Fernandes.
Europarl v8

Schließlich möchte auch ich in die Forderung zur Freilassung der Richterin einstimmen.
Finally, I would like to add my voice in calling for the release of the judge.
Europarl v8

Das ist ein Fakt, den muss auch ich anerkennen.
It is a fact, and even I have to acknowledge that.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich auch für diesen Vorschlag gestimmt.
For this reason, I, too, voted in favour of this proposal.
Europarl v8

Das will ich auch an die Adresse meiner Kollegen sagen.
I would also like to address my fellow Members in that regard.
Europarl v8

Auch ich möchte der Frau Kommissarin für Ihre Antwort danken.
I would like to thank the Commissioner for her answer as well.
Europarl v8