Translation of "Als ich dachte" in English

Vielleicht sind wir "mexikanischer", als ich dachte.
Maybe we're more "Mexican" than I thought.
WMT-News v2019

Sie wurde ein viel größerer Hund, als ich dachte.
She turned out to be a much bigger dog than I'd anticipated.
TED2013 v1.1

Als ich anfing, dachte ich es seien so um die 20 Prozent.
I was imagining it was like 20 percent when I first started.
TED2013 v1.1

Ich habe drei Jahre mehr, als ich dachte.
I have three more years than I thought.
TED2013 v1.1

Als ich ihn verstand, dachte ich besser von ihm.
When I understood him I thought better of him.
Tatoeba v2021-03-10

Es war billiger, als ich dachte.
It was cheaper than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Die Situation ist schlimmer als ich dachte.
The situation is worse than I'd thought.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist gefährlicher, als ich dachte.
It's more dangerous than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist in der Welt gefährlicher, als ich dachte.
The world is more dangerous than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Europa ist gefährlicher, als ich dachte.
Europe is more dangerous than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Das ging besser aus, als ich dachte.
That ended better than I expected.
Tatoeba v2021-03-10

Wir brauchen wohl bei weitem mehr, als ich ursprünglich dachte.
I think we need a lot more than I originally thought.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist älter, als ich dachte.
Tom is older than I thought he was.
Tatoeba v2021-03-10

Das Problem ist vertrackter, als ich dachte.
The problem is worse than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und ich haben bei weitem mehr Gemeinsamkeiten, als ich dachte.
Tom and I have a lot more in common than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und ich haben weitaus mehr gemein, als ich dachte.
Tom and I have a lot more in common than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Das hat mehr gekostet, als ich dachte.
It cost more than I thought it would.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben mehr gemein, als ich dachte.
We have more in common than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben mehr Gemeinsamkeiten, als ich dachte.
We have more in common than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Das Muttersein ist schwerer, als ich dachte.
Being a mom is harder than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Das war schwieriger, als ich dachte.
It was harder than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist anders, als ich dachte.
This is different from what I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist in Europa gefährlicher, als ich dachte.
Europe is more dangerous than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Herr John ist älter, als ich dachte.
Mr. John's older than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist viel älter, als ich dachte.
Tom is much older than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Das war weitaus einfacher, als ich dachte.
It was a lot easier than I thought it would be.
Tatoeba v2021-03-10

Das war bei weitem einfacher, als ich dachte.
It was a lot easier than I thought it would be.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist bei weitem leichter, als ich dachte.
It's a lot easier than I thought.
Tatoeba v2021-03-10