Translation of "Ich bin nicht informiert" in English
Dazu
äußere
ich
mich
nicht,
denn
dafür
bin
ich
nicht
hinreichend
informiert.
I
shall
not
waste
your
time
by
quoting
other
examples,
but
my
point
is
that
this
kind
of
work
demands
a
great
deal
of
patience
and
tenacity.
EUbookshop v2
Ich
bin
nicht
nur
gut
informiert,
ich
forsche
auch
gern
nach.
I'm
more
than
well
informed.
I
like
to
look
things
up.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
ich
bin
nicht
informiert?
What,
you
don't
think
I
do
my
homework?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
gekidnappt,
ich
bin
nicht
mehr
so
informiert.
You
kidnapped
me.
I'm
kind
of
out
of
the
loop.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
so
recht
informiert,
was
in
der
französischen
Rechtsprechung
geistiges
Eigentum
konkret
bedeutet.
I
am
not
too
familiar
with
quite
specifically
what
intellectual
property
law
means
in
French
legislation.
Europarl v8
Ich
bin
gegenwärtig
nicht
darüber
informiert,
ob
sich
Herr
Sawyer
meiner
Aufforderung,
diesen
Verhaltenscodex
aufzugeben,
angeschlossen
hat
oder
nicht.
I
do
not
yet
know
whether
Mr
Sawyer
has
or
has
not
agreed
to
accede
to
my
request
to
withdraw
the
code
of
practice.
Europarl v8
Herr
Präsident,
um
keine
Mißverständnisse
aufkommen
zu
lassen:
Ich
kann
nicht
zu
einen
Kommentar
meines
Generaldirektors
Stellung
nehmen,
denn
ich
bin
darüber
nicht
informiert.
Mr
President,
just
to
be
quite
clear:
I
cannot
react
to
a
statement
by
my
Director-General
because
I
have
not
been
informed.
Europarl v8
Ich
denke
nicht,
daß
es
hier
einen
Präzedenzfall
gibt,
und
hinsichtlich
anderer
Beispiele
bin
ich
nicht
darüber
informiert,
wer
in
der
Vergangenheit
ernannt
wurde.
I
do
not
consider
that
any
precedent
is
being
set
and
as
for
other
examples,
I
do
not
have
the
knowledge
of
who
has
been
appointed
in
the
past.
Europarl v8
Über
die
jüngsten
Entwicklungen
hinsichtlich
der
Förderung
des
Obst-
und
Gemüsekonsums
an
Schulen
bin
ich
nicht
informiert,
die
diesbezügliche
Anregung
der
Frau
Kommissarin
finden
wir
aber
sympathisch.
I
am
unaware
of
the
latest
developments
as
regards
school
fruit,
but
we
thought
the
Commissioner's
idea
in
this
respect
was
endearing.
Europarl v8
Darüber
bin
ich
nicht
informiert,
will
jedoch
die
Frage
bei
der
Kommission
zur
Diskussion
bringen,
die
im
Laufe
der
Woche
eine
Erklärung
dazu
abgeben
wird.
I
would
urge
that
the
Commission,
being
best
organized
and
placed,
should
be
allowed
the
initiative
to
bring
these
bodies
about.
EUbookshop v2