Translation of "Ich bin nicht bereit" in English

Ich bin nicht bereit, einen Blankoscheck zu unterzeichnen.
I am not prepared to sign a blank cheque.
Europarl v8

Einen solchen Vorgriff auf gute Absichten zu tun, bin ich nicht bereit.
I am not prepared to pay the piper before he plays the tune.
Europarl v8

Deswegen bin ich auch nicht bereit, die vorliegenden Berichte schönzureden.
For that reason, I am likewise not prepared to talk up the reports before us today.
Europarl v8

Ich bin nicht bereit, Änderungsanträge zu akzeptieren, die dieses Gleichgewicht stören.
I am not prepared to accept amendments which upset this balance.
Europarl v8

Ich bin nicht bereit, unsere Regeln zu verletzen.
I am not prepared to break our rules.
Europarl v8

Ich bin nicht bereit, das zu akzeptieren.
I am not prepared to accept that.
Europarl v8

Ich bin jedoch nicht bereit, Qualität für Geschwindigkeit zu opfern.
However, I am not inclined to sacrifice quality for speed.
Europarl v8

Ich bin nicht bereit, dieses Spiel mitzumachen.
This is a game I am not prepared to play.
Europarl v8

Zu so einer Ausgewogenheit bin ich nicht bereit.
I am not prepared to engage in this sort of fairness.
Europarl v8

Ich bin deshalb nicht bereit, über Menschenrechte zu diskutieren.
I therefore am not prepared to talk about human rights.
Europarl v8

Ich bin nicht bereit, für diese Ziffer zu stimmen.
I am not prepared to vote in favour of that paragraph.
Europarl v8

Ich bin nicht mehr bereit, dieses Theater mitzumachen.
I want no further part in such a performance.
Europarl v8

Ich bin nicht bereit, für zwanzig Leute Abendessen zu kochen.
I'm not willing to cook dinner for twenty people.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin noch nicht bereit, Mutter zu werden.
I'm not ready to be a mother.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin noch nicht wieder bereit, eine ernsthafte Beziehung einzugehen.
I'm not yet ready to be in a serious relationship again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht bereit, dieses Risiko einzugehen.
I'm not willing to take that risk.
Tatoeba v2021-03-10

Und ich bin nicht bereit, diese Frage zu beantworten.
I'm not going to answer that, OK.
TED2013 v1.1

Ich bin nicht bereit für O'Hara.
I told you I wasn't ready for O'Hara.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht bereit für die Ehe.
I'm not ready for marriage.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht bereit, mein Herr.
I am far from ready, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht bereit für einen ganzen Menschen mit Schwächen...
I'm not ready for a whole human, complete with weaknesses...
OpenSubtitles v2018

Ich bin sonst nicht bereit, wenn der Job losgeht.
If a job comes along I wanna' be ready.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht bereit, Antonius zu vergeben!
I am no longer content to forgive Antony!
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht bereit seine Sachen aufzugeben.
I'm not ready to give up his stuff yet.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht bereit, ihn auszusortieren.
I'm not quite ready to cut him loose yet. Okay.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht bereit, Janet.
I'm not ready, Janet.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht bereit, über ein Leben ohne Logan nachzudenken.
I'm not ready to think of a life without Logan, yet.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht bereit, nach Hause zu gehen.
I'm not ready to go home.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht bereit, Simon aufzugeben.
I'm not ready to just give up on Simon.
OpenSubtitles v2018