Translation of "Ich behalte mir vor" in English
Ich
behalte
mir
das
Recht
vor,
zuweilen
von
meiner
eigenen
Regel
abzuweichen.
I
reserve
the
right
to
make
an
exception
to
my
own
rule
on
some
occasions.
Europarl v8
Ich
behalte
mir
dieses
Recht
vor
und
werde
es
schützen.
I
will
reserve
and
protect
that
right.
Europarl v8
Ich
behalte
mir
gerne
vor,
eine
schriftliche
Antwort
zu
geben.
I
gladly
reserve
the
right
to
reply
in
writing.
Europarl v8
Ich
behalte
mir
vor,
mich
dann
wieder
zu
melden.
I
reserve
the
right
to
speak
again
at
that
stage.
Europarl v8
Ich
behalte
mir
das
Recht
vor,
Unrecht
zu
haben.
I
reserve
the
right
to
be
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
behalte
mir
das
Recht
vor,
Sie
nicht
zu
mögen.
But
I
still
reserve
the
right
to
dislike
you.
OpenSubtitles v2018
Gut,
aber
ich
behalte
mir
weitere
Schritte
vor.
I'll
do
as
you
say,
but
I
have
reservations.
OpenSubtitles v2018
Der
Körper
lebt,
aber
ich
behalte
mir
die
Kreativität
vor.
The
Body
lives.
But
I
reserve
creativity
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
behalte
mir
jedoch
vor,
die
endgültige
Entscheidung
zu
treffen.
I
do,
however,
reserve
to
myself
the
right
to
make
the
final
determination.
OpenSubtitles v2018
Ich
behalte
mir
vor,
Maßnahmen
nach
meinem
Gewissen
zu
ergreifen.
I
reserve
the
right
of
taking
any
measure.
OpenSubtitles v2018
Ich
behalte
mir
das
Recht
vor,
mir
meine
Freunde
auszusuchen.
I
reserve
the
privilege
of
choosing
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Das
Recht
behalte
ich
mir
vor.
I
reserve
that
privilege.
OpenSubtitles v2018
Ich
behalte
mir
vor,
über
den
Sex
noch
die
Meinung
zu
ändern.
And
I
reserve
the
right
to
change
my
mind
about
the
sex
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
behalte
mir
ein
Urteil
vor.
I'm
reserving
judgment.
OpenSubtitles v2018
Rechtliche
Schritte
sind
nicht
ausgeschlossen
und
behalte
ich
mir
vor.
Legal
steps
are
not
excluded,
and
I
reserve
the
right
.
ParaCrawl v7.1
Ich
behalte
mir
vor,
ihn
mit
meinem
Beichtvater
zu
lesen".
I
intend
to
read
it
with
my
Confessor".
ParaCrawl v7.1
Ich
behalte
mir
das
Recht
vor
und
Ich
habe
das
Recht:
I
reserve
the
right
to
and
I
have
the
right:
CCAligned v1
Technische
oder
gestalterische
Änderungen
behalte
ich
mir
vor.
Technical
or
creative
alteration
with
reservations.
CCAligned v1
Aber
ich
behalte
mir
auch
vor,
Sachen
zu
kritisieren.
But
I
still
reserve
the
right
to
criticize
things.
ParaCrawl v7.1
Ich
behalte
mir
vor
unpassende
Seiten
abzulehnen.
I
reserve
the
right
to
decline
inproper
pages.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Wahrheit
auszuteilen
behalte
Ich
Mir
Selbst
vor.
Because
to
hand
out
truth
I
reserve
for
myself.
ParaCrawl v7.1
Ich
behalte
mir
vor,
hierauf
zurückzukommen,
wenn
der
Bericht
erneut
im
Ausschuß
behandelt
wird.
I
reserve
my
right
to
come
back
on
this
when
it
goes
back
to
committee.
Europarl v8
Ich
behalte
mir
vor,
meine
eigenen
Fehler
zu
machen,
ohne
dafür
verurteilt
zu
werden.
But
there's
one
thing
I
reserve
for
myself
and
that's
the
right
to
make
my
own
mistakes
without
being
judged
for
them.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
Sie
hier
sind,
behalte
ich
es
mir
vor
eine
Schachtel
im
Schrank
zu
verwahren.
Since
you
got
here,
I
like
to
keep
a
packet
of
those
in
the
cupboard.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
behalte
mir
das
Recht
vor,
diese
in
öffentlicher
Sitzung
zu
zeigen.
But
I
do
reserve
the
right
to
present
these
in
open
court.
OpenSubtitles v2018