Translation of "Hobbys nachgehen" in English
Nach
arbeitsreichen
Zeiten
kann
sich
der
Führer
hier
entspannen
und
seinen
Hobbys
nachgehen.
With
so
few
moments
to
himself,
it
is
here
that
the
Führer
comes
to
clear
his
mind
and
enjoy
his
favorite
pastime.
OpenSubtitles v2018
Arbeiten,
schlafen
oder
meinen
Hobbys
nachgehen.
Work,
sleep
or
pursue
my
hobbies.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
konnten
wir
auch
einem
unserer
Hobbys
nachgehen,
nämlich
Leute
beobachten.
We
also
could
indulge
in
one
of
our
hobbies:
people
watching.
ParaCrawl v7.1
Arbeiten,
oder
meinen
Hobbys
nachgehen;)
Work,
or
my
hobbies
to
pursue
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
Cochleaimplantate
kann
der
Charlie
seiner
Leidenschaft
für
die
Musik
und
seinen
anderen
Hobbys
nachgehen.
Cochlear
implants
have
enabled
Charlie
to
pursue
his
passion
for
music,
and
more.
ParaCrawl v7.1
Diese
sommerliche
Umgebung
ist
eine
wichtige
Voraussetzung,
damit
meine
XYL
auch
ihren
Hobbys
nachgehen
kann.
This
summer
environment
is
an
important
prerequisite
for
my
XYL
to
pursue
her
hobbies.
ParaCrawl v7.1
Während
Ihrer
Freizeit
können
Sie
Ihren
Hobbys
nachgehen,
Sport
machen,
Reisen
oder
Freunde
treffen.
During
your
free
time,
you
can
enjoy
your
favorite
hobby,
do
sports,
travel
and
meet
friends!
ParaCrawl v7.1
Ich
schalte
ab,
wenn
ich
mit
meiner
Familie
und
mit
Freunden
meinen
Hobbys
nachgehen
kann.
I
switch
off
when
I'm
enjoying
my
hobbies
with
family
and
friends.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
außer
Spanisch
lernen
noch
zusätzliche
Aktivitäten
wahrnehmen
möchtest,
haben
wir
auch
Familien
die
auf
Bauernhöfen
leben,
mit
Reitschulen,
Malern,
oder
Mitglieder
von
Flamencoschulen
und
andere
Familien
die
die
verschiedensten
Dinge
anbieten,
so
kannst
du,
abgesehen
davon
dass
du
Spanisch
lernst,
deinen
persönlichen
Leidenschaften
und
Hobbys
nachgehen.
If,
as
well
as
learning
Spanish,
you
want
to
participate
in
additional
activities,
we
also
have
host
families
in
rural
cottages,
some
who
work
in
horse-riding
schools,
some
who
are
artists,
some
who
are
members
of
flamenco
schools…
and
many
other
families
who
have
links
with
a
wide
range
of
activities,
meaning
that
as
well
as
learning
Spanish,
you
will
be
able
to
enjoy
your
favourite
pastimes.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Spielen
solltest
Du
auch
noch
Deinen
anderen
Hobbys
nachgehen
und
deswegen
auf
keinen
Fall
Deine
Arbeit
oder
Mitmenschen
vernachlässigen.
In
addition
to
gambling,
you
should
also
enjoy
your
other
hobbies
and
not
neglect
your
job
or
other
people.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Kleinen
im
Kinderclub
gut
betreut
sind,
genießen
Eltern
ein
paar
Stunden
zu
zweit
und
dürfen
ihren
Hobbys
nachgehen.
While
the
smallest
get
the
best
care
in
the
children's
club,
their
parents
can
spend
some
time
together
and
are
thus
able
to
pursue
their
own
hobbies.
ParaCrawl v7.1
Welche
Schule
sollten
Ihre
Kinder
besuchen,
wo
können
sie
ihren
Hobbys
nachgehen,
Klavierstunden
nehmen
oder
ins
Kino
gehen?
What
school
or
kindergarten
should
your
children
go
to,
where
can
they
continue
to
practice
their
hobbies,
take
piano
lessons,
or
go
for
a
movie?
ParaCrawl v7.1
Momentan
geht
es
ihm
in
erster
Linie
darum,
um
Flugplätze
und
Spitäler
fliegen
zu
dürfen,
um
einer
kontrollierten
Ausübung
des
Hobbys
nachgehen
zu
können.
Currently,
they're
making
a
case
for
being
allowed
to
flow
over
hospitals
and
airports
in
order
to
be
allowed
to
exercise
their
hobbies
in
a
controlled
manner.
ParaCrawl v7.1
Während
der
langen
Kursdauer
können
Sie
ganz
in
die
Kultur
und
das
Alltagsleben
der
Einheimischen
eintauchen,
dauerhafte
Freundschaften
schließen,
viel
vom
Land
sehen,
Hobbys
längerfristig
nachgehen
und
viele
neue
Erfahrungen
sammeln.
Long-term
courses
allow
you
to
fully
immerse
yourself
in
the
culture
and
everyday
life
of
the
locals,
make
long-lasting
friendships,
see
more
of
the
country,
pursue
hobbies
for
longer
periods
and
gather
lots
of
new
experiences.
ParaCrawl v7.1
Erlebe
besondere
und
unterhaltsame
Momente
im
Leben
deiner
Sims,
wenn
sie
Karriereziele
erreichen,
Hobbys
nachgehen
und
Beziehungen
aufbauen,
und
verbessere
ihren
Lifestyle.
Experience
the
rich
and
entertaining
moments
of
your
Sims'
lives
as
they
accomplish
career
goals,
pursue
hobbies,
develop
relationships,
and
improve
their
Lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Aber
sollte
Kai
Lenny
wieder
seinen
üblichen
Hobbys
nachgehen
und
mit
verschiedensten
Brettern
Big
Waves
chargen,
leiht
er
euch
sein
Spazier
Gerät
vielleicht
mal
aus
wenn
ihr
lieb
fragt.
But
if
Kai
Lenny
should
go
back
to
his
usual
hobbies
and
load
Big
Waves
with
different
boards,
he
might
lend
you
his
walking
device
if
you
like.
ParaCrawl v7.1
Lange
auf
dem
Klo
sitzen,
Zahntuben
auflassen,
sich
mal
prügeln,
Bier
trinken,
im
Keller
seinen
Hobbys
nachgehen,
grillen
und
einfach
mal
nicht
reden
müssen!
Sitting
on
the
toilet
for
a
long
time,
letting
off
the
teeth,
beating
yourself,
drinking
beer,
pursuing
his
hobbies
in
the
cellar,
barbecuing
and
just
not
having
to
talk!
ParaCrawl v7.1
Allgemeinbefinden
und
Lebensqualität
der
Patienten
sind
stark
beeinträchtigt:
Je
nach
Art
und
Schwere
der
Symptome
können
sie
das
Haus
kaum
noch
verlassen,
Beruf
und
Hobbys
nicht
mehr
nachgehen.
Depending
on
the
type
and
severity
of
the
symptoms,
they
are
barely
able
to
leave
the
house,
cannot
work
or
pursue
their
hobbies.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
nicht
im
Büro
bin
findest
du
mich
unter
der
Woche
hauptsächlich
im
Kreis
11
wo
ich
meinen
Hobbys
nachgehe
und
meine
Liebsten
treffe.
When
I'm
not
in
the
office,
you'll
probably
spot
me
in
Zurich's
district
11,
where
I
pursue
my
hobbies
and
spend
time
with
my
loved
ones.
ParaCrawl v7.1