Übersetzung für "Hobbys nachgehen" in Englisch

Nach arbeitsreichen Zeiten kann sich der Führer hier entspannen und seinen Hobbys nachgehen.
With so few moments to himself, it is here that the Führer comes to clear his mind and enjoy his favorite pastime.
OpenSubtitles v2018

Arbeiten, schlafen oder meinen Hobbys nachgehen.
Work, sleep or pursue my hobbies.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem konnten wir auch einem unserer Hobbys nachgehen, nämlich Leute beobachten.
We also could indulge in one of our hobbies: people watching.
ParaCrawl v7.1

Arbeiten, oder meinen Hobbys nachgehen;)
Work, or my hobbies to pursue
ParaCrawl v7.1

Dank seiner Cochleaimplantate kann der Charlie seiner Leidenschaft für die Musik und seinen anderen Hobbys nachgehen.
Cochlear implants have enabled Charlie to pursue his passion for music, and more.
ParaCrawl v7.1

Diese sommerliche Umgebung ist eine wichtige Voraussetzung, damit meine XYL auch ihren Hobbys nachgehen kann.
This summer environment is an important prerequisite for my XYL to pursue her hobbies.
ParaCrawl v7.1

Während Ihrer Freizeit können Sie Ihren Hobbys nachgehen, Sport machen, Reisen oder Freunde treffen.
During your free time, you can enjoy your favorite hobby, do sports, travel and meet friends!
ParaCrawl v7.1

Ich schalte ab, wenn ich mit meiner Familie und mit Freunden meinen Hobbys nachgehen kann.
I switch off when I'm enjoying my hobbies with family and friends.
ParaCrawl v7.1

Wenn du außer Spanisch lernen noch zusätzliche Aktivitäten wahrnehmen möchtest, haben wir auch Familien die auf Bauernhöfen leben, mit Reitschulen, Malern, oder Mitglieder von Flamencoschulen und andere Familien die die verschiedensten Dinge anbieten, so kannst du, abgesehen davon dass du Spanisch lernst, deinen persönlichen Leidenschaften und Hobbys nachgehen.
If, as well as learning Spanish, you want to participate in additional activities, we also have host families in rural cottages, some who work in horse-riding schools, some who are artists, some who are members of flamenco schools… and many other families who have links with a wide range of activities, meaning that as well as learning Spanish, you will be able to enjoy your favourite pastimes.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Spielen solltest Du auch noch Deinen anderen Hobbys nachgehen und deswegen auf keinen Fall Deine Arbeit oder Mitmenschen vernachlässigen.
In addition to gambling, you should also enjoy your other hobbies and not neglect your job or other people.
ParaCrawl v7.1

Während die Kleinen im Kinderclub gut betreut sind, genießen Eltern ein paar Stunden zu zweit und dürfen ihren Hobbys nachgehen.
While the smallest get the best care in the children's club, their parents can spend some time together and are thus able to pursue their own hobbies.
ParaCrawl v7.1

Welche Schule sollten Ihre Kinder besuchen, wo können sie ihren Hobbys nachgehen, Klavierstunden nehmen oder ins Kino gehen?
What school or kindergarten should your children go to, where can they continue to practice their hobbies, take piano lessons, or go for a movie?
ParaCrawl v7.1

Momentan geht es ihm in erster Linie darum, um Flugplätze und Spitäler fliegen zu dürfen, um einer kontrollierten Ausübung des Hobbys nachgehen zu können.
Currently, they're making a case for being allowed to flow over hospitals and airports in order to be allowed to exercise their hobbies in a controlled manner.
ParaCrawl v7.1

Während der langen Kursdauer können Sie ganz in die Kultur und das Alltagsleben der Einheimischen eintauchen, dauerhafte Freundschaften schließen, viel vom Land sehen, Hobbys längerfristig nachgehen und viele neue Erfahrungen sammeln.
Long-term courses allow you to fully immerse yourself in the culture and everyday life of the locals, make long-lasting friendships, see more of the country, pursue hobbies for longer periods and gather lots of new experiences.
ParaCrawl v7.1

Erlebe besondere und unterhaltsame Momente im Leben deiner Sims, wenn sie Karriereziele erreichen, Hobbys nachgehen und Beziehungen aufbauen, und verbessere ihren Lifestyle.
Experience the rich and entertaining moments of your Sims' lives as they accomplish career goals, pursue hobbies, develop relationships, and improve their Lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Aber sollte Kai Lenny wieder seinen üblichen Hobbys nachgehen und mit verschiedensten Brettern Big Waves chargen, leiht er euch sein Spazier Gerät vielleicht mal aus wenn ihr lieb fragt.
But if Kai Lenny should go back to his usual hobbies and load Big Waves with different boards, he might lend you his walking device if you like.
ParaCrawl v7.1

Lange auf dem Klo sitzen, Zahntuben auflassen, sich mal prügeln, Bier trinken, im Keller seinen Hobbys nachgehen, grillen und einfach mal nicht reden müssen!
Sitting on the toilet for a long time, letting off the teeth, beating yourself, drinking beer, pursuing his hobbies in the cellar, barbecuing and just not having to talk!
ParaCrawl v7.1

Allgemeinbefinden und Lebensqualität der Patienten sind stark beeinträchtigt: Je nach Art und Schwere der Symptome können sie das Haus kaum noch verlassen, Beruf und Hobbys nicht mehr nachgehen.
Depending on the type and severity of the symptoms, they are barely able to leave the house, cannot work or pursue their hobbies.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich nicht im Büro bin findest du mich unter der Woche hauptsächlich im Kreis 11 wo ich meinen Hobbys nachgehe und meine Liebsten treffe.
When I'm not in the office, you'll probably spot me in Zurich's district 11, where I pursue my hobbies and spend time with my loved ones.
ParaCrawl v7.1