Translation of "Herausforderungen gemeistert" in English
Wie
Sie
wissen,
hat
der
Jemen
diese
Herausforderungen
erfolgreich
gemeistert.
As
you
know,
Yemen
has
successfully
tackled
these
challenges.
Europarl v8
Um
dies
zu
ermöglichen,
müssen
noch
einige
große
Herausforderungen
gemeistert
werden.
In
order
to
achieve
this,
several
major
challenges
have
still
to
be
overcome.
Europarl v8
Um
alle
Vorteile
nutzen
zu
können,
müssen
jedoch
mehrere
Herausforderungen
gemeistert
werden.
To
reap
all
the
benefits,
however,
several
challenges
need
to
be
tackled.
TildeMODEL v2018
Herausforderungen
werden
gemeinsam
gemeistert
und
Erfolge
gemeinsam
gefeiert.
We
master
challenges
together,
and
celebrate
successes
together.
ParaCrawl v7.1
Welche
Herausforderungen
müssen
gemeistert
werden,
um
Fahrradmobilität
einen
deutlichen
Schub
zu
verleihen?
What
challenges
do
we
have
to
overcome
to
give
bicycle
mobility
a
significant
boost?
CCAligned v1
Begeistert
präsentierten
wir
die
Herausforderungen,
die
wir
gemeistert
hatten,
...
We
were
thrilled
to
present
the
challenging
problems
that
we
have
solved...
CCAligned v1
Mit
viel
Engagement
und
Weitsicht
hat
Hamburg
Airport
diese
Herausforderungen
aber
gut
gemeistert.
With
commitment
and
foresight,
however,
Hamburg
Airport
has
mastered
these
challenges.
ParaCrawl v7.1
Beim
Adrenalin-Cup
Sölden
warten
acht
Herausforderungen
darauf,
gemeistert
zu
werden.
At
the
Adrenalin
Cup
Sölden
there
are
eight
challenges
to
tackle.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
alle
Herausforderungen
gemeistert
und
ich
bin
sehr
zufrieden.
We
were
able
to
master
all
of
the
challenges
and
I
am
very
content.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
European
Robotics
Challenges
sollen
die
großen
industriellen
Herausforderungen
gemeistert
werden.
The
European
Robotics
Challenges
are
designed
to
address
major
industrial
challenges.Â
ParaCrawl v7.1
Aber
letztlich
haben
wir
auch
diese
Herausforderungen
gemeistert.
In
the
end
though,
we
overcame
these
challenges,
too.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
gibt
es
neue
Herausforderungen,
die
gemeistert
werden
müssen.
Every
day
we
are
faced
with
new
challenges
which
need
to
be
mastered.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
sollen
die
Herausforderungen
der
Globalisierung
gemeistert
werden.
The
underlying
aim
is
to
overcome
the
challenges
of
globalization
together.
ParaCrawl v7.1
Doch
bevor
Nutzfahrzeuge
flächendeckend
elektrifiziert
fahren,
müssen
noch
einige
Herausforderungen
gemeistert
werden.
Yet
before
commercial
vehicles
can
be
electrified
across
the
board,
a
number
of
challenges
still
have
to
be
mastered.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
trotz
der
unterschiedlichen
Zeitzonen
und
der
knappen
Projektfrist
alle
Herausforderungen
gemeistert.
Given
the
difference
in
timezone
and
the
tight
timeline,
not
once
did
she
fail
to
meet
the
challenge.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeit
erfordert
ständige
Weiterentwicklung
und
neue
Herausforderungen
müssen
gemeistert
werden.
This
work
demands
that
we
continually
develop
and
have
to
master
new
challenges.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
hat
die
Herausforderungen
wirklich
großartig
gemeistert.
Our
team
have
embraced
the
challenges
very
well
indeed.
ParaCrawl v7.1
Unsere
irdischen
Verbündeten
haben
unzählige
Herausforderungen
gemeistert
und
sind
daran
entsprechend
gewachsen.
Our
Earth
allies
have
surmounted
innumerable
challenges
and
grown
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Im
Produktionsprozess
für
Batteriemodule
müssen
in
der
Energie-Technik
hochkomplexe
technologische
Herausforderungen
gemeistert
werden.
In
the
production
process
for
battery
modules,
highly
complex
technological
challenges
must
be
mastered
in
the
energy
technology.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
jeder
anderen
Geschäftsmöglichkeit
müssen
auch
hier
Herausforderungen
gemeistert
werden.
As
with
any
opportunity,
challenges
will
need
to
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Beim
Adrenalin-Cup
Sölden
warten
zehn
Herausforderungen
darauf,
gemeistert
zu
werden.
At
the
Adrenalin
Cup
Sölden
there
are
ten
challenges
to
tackle.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
stehe
ich
vor
neuen
Herausforderungen,
die
gemeistert
werden
müssen.
I'm
always
faced
with
new
challenges
that
I
have
to
overcome.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
schon
einige
Herausforderungen
gemeistert
und
wird
es
weiterhin
tun.
It
has
weathered
a
lot
of
challenges
and
continues
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Die
Präsentation
gibt
einen
Einblick,
wie
diese
Herausforderungen
bei
Unic
gemeistert
werden.
The
presentation
revealed
how
these
challenges
are
overcome
at
Unic.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Einführung
von
legodo
CCS
sollte
eine
Reihe
an
Herausforderungen
gemeistert
werden:
The
introduction
of
legodo
CCS
aimed
to
overcome
a
number
of
challenges:
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
haben
unsere
Teams
im
Laufe
der
Jahre
zahlreiche
wissenschaftliche
und
technische
Herausforderungen
gemeistert.
Together,
our
teams
have
solved
numerous
scientific
and
technical
challenges
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Bei
zahlreichen,
weltweiten
Auslandsaufträgen
haben
wir,
oft
durch
spontanes
Improvisieren,
vielseitigste
Herausforderungen
gemeistert.
For
many,
global
foreign
orders
we
have
often
mastered
by
spontaneous
improvisation,
versatile
challenges.
CCAligned v1
Unsere
Case
Studies
stellen
Unternehmen
vor,
die
mit
unseren
Produkten
ganz
individuelle
Herausforderungen
gemeistert
haben.
Our
case
studies
introduce
companies
which
have
mastered
very
individual
challenges
by
using
our
products.
CCAligned v1