Translation of "Herausforderungen für" in English

Die Alzheimer-Krankheit ist eine der zentralen wirtschaftlichen Herausforderungen für alle Gesellschaften.
Alzheimer's disease is a major economic challenge for all societies.
Europarl v8

Der Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit ist eine der dringendsten Herausforderungen für Europa.
The fight against youth unemployment is one of the most urgent challenges for Europe.
Europarl v8

Neue Herausforderungen für den Haushaltsplan 2011 tauchen jeden Tag auf.
New challenges for the 2011 budget arise every day.
Europarl v8

Dies wären also im wesentlichen die Herausforderungen, die wir für wichtig halten.
So there, in essence, are the challenges we believe important.
Europarl v8

Gleichzeitig sind strukturelle Schwächen und langfristige Herausforderungen für unsere Wirtschaften deutlicher geworden.
At the same time, structural weaknesses and the long-term challenges for our economies have become more apparent.
Europarl v8

Viele dieser Herausforderungen für die Zukunft sind in Ihrem Bericht umrissen.
Many of these challenges ahead are outlined in your report.
Europarl v8

Die übrigen Herausforderungen für die Zukunft sind im übrigen nicht weniger schwerwiegend.
But many other challenges for the future are no less serious.
Europarl v8

Dies sind die großen Herausforderungen der Zukunft für den Barcelona-Prozess.
These areas present the big challenge for the Barcelona Process in the future.
Europarl v8

Das sind große Herausforderungen für den Postsektor, aber auch große Chancen.
There are great challenges facing the postal sector, but also great opportunities.
Europarl v8

Darin besteht zweifellos eine der größten Herausforderungen für die Kontinuität der europäischen Landwirtschaft.
Here, surely, lies one of the most serious challenges facing the continuity of European agriculture.
Europarl v8

Das sind Herausforderungen für ein stärkeres Europa und eine bessere Welt.
These are challenges for a stronger Europe and a better world.
Europarl v8

Die Herausforderungen für Europa sind also klar.
Thus, the challenges are clear to Europe.
Europarl v8

Das werden die wirklichen Herausforderungen für die auf 25 Mitlieder erweiterte Union sein.
These will be the real challenges for the enlarged Union of 25 Member States.
Europarl v8

Das bedeutet natürlich auch neue Herausforderungen für unsere Gesundheits- und Sozialsysteme.
That of course also brings new challenges for our health and social systems.
Europarl v8

Klima- und Energiefragen sind eine der größten derzeitigen Herausforderungen für unsere Gesellschaft.
The issue of climate and energy is one of the biggest challenges faced by society in our time.
Europarl v8

Was sind die Herausforderungen für die Zukunft der gemeinsamen Währung ?
What challenges lie ahead for the single currency ?
ECB v1

Welches sind die Herausforderungen und Aussichten für die künftige Entwicklung der europäischen Finanzmärkte ?
What are the challenges and prospects for the future development of the European financial markets ?
ECB v1

Kannst du uns die alltäglichen Herausforderungen für einen Blogger in Afghanistan beschreiben?
Can you explain the daily challenges that an Afghan blogger faces?
GlobalVoices v2018q4

Edom sollte wieder über die Herausforderungen für die Umwelt seines Landes berichten können.
Edom should go back to reporting on the country's environmental challenges.
GlobalVoices v2018q4

Aber dieses neue Verhalten schafft viele neue Herausforderungen für die traditionellen Geschäfte.
However, this new shopping behavior is creating a lot of challenges for those once-dominant businesses.
TED2020 v1

Ich denke wir haben drei Herausforderungen für die Zukunft.
I think we have three challenges for the future.
TED2020 v1

Die Herausforderungen für Kim werden immer mehr.
The challenges facing Kim are piling up.
News-Commentary v14

In der Tat halten einige die Herausforderungen für fast unüberwindlich.
For some, indeed, the challenges look almost insurmountable.
News-Commentary v14

Die Liste weiterer Herausforderungen für China ist lang.
The list of other challenges facing China is long.
News-Commentary v14

Trotz ihrer Bedeutung steht die Region jedoch vor akuten Herausforderungen für die Umwelt.
Yet in the light of its importance, the region has faced acute environmental challenges.
GlobalVoices v2018q4

Unsere Zeit hält viele Herausforderungen für uns bereit.
So now we indeed are facing many challenges in our times.
TED2020 v1

Das sind langfristige Herausforderungen für Generationen.
Now, those are long-term, generational challenges.
TED2020 v1