Translation of "Hat gelungen" in English

Niemals aber hat es jemand gelungen, den Geist unseres Volkes zu brechen.
But never has anyone been able to succeed in breaking the spirit of the people.
ParaCrawl v7.1

Seine Zucht in Gefangenschaft selten hat es gelungen,.
Its captive breeding rarely it has succeeded.
CCAligned v1

Rahner hat bisher gelungen, mit ihm weg.
Rahner has so far managed to get away.
ParaCrawl v7.1

Nur sehr wenigen hat es gelungen den Preisverfall während Kreditkrise 2008 zu überwinden.
Very few have escaped significant share depreciation since the credit crunch kicked in during 2008.
ParaCrawl v7.1

Nur wenigen hat es gelungen, auf diese Weise das andere Ufer zu erreichen.
Only a very few people managed to get to the other side in this way.
ParaCrawl v7.1

Angelica kam uns vor kurzem, hat aber bereits gelungen, unsere treuen Kunden zu erobern!
Angelica came to us recently, but has already managed to conquer our loyal customers!
ParaCrawl v7.1

Baidu hat es schnell gelungen in diese Nische zu springen und 50% Marktanteil zu erfassen.
Baidu quickly managed to jump into this niche and capture 50% market share.
ParaCrawl v7.1

Das Experiment hat diesmal nicht gelungen, so Hulk wandte sich wieder in ein...
The experiment has not succeeded this time so Hulk turned again into a monster...
ParaCrawl v7.1

Die Sache war kompliziert, aber es hat gelungen, unsere Rechtsposition zu verteidigen.
The case was difficult but we have managed to gain our legal position.
ParaCrawl v7.1

Im Besonderen freut es mich, dass es in diesem Haushalt, obwohl dies der letzte EU-Haushalt ist, der auf Grundlage des Vertrages von Nizza ausgehandelt wurde und auf dessen Grundlage das Europäische Parlament keine formelle Entscheidungskompetenz über Ausgaben für die Landwirtschaft hat, gelungen ist, einen Haushaltstitel in Höhe von 300 Mio. EUR zur Unterstützung der Milcherzeuger auszuhandeln.
I am particularly pleased that, although this is the last budget negotiated on the basis of the Treaty of Nice and although, on this basis, the European Parliament has no formal decision-making authority on agricultural spending, we have succeeded in negotiating a budgetary item of EUR 300 million to support dairy farmers.
Europarl v8

Der Kommission, die effizient mit dem Parlament zusammengearbeitet hat, ist es gelungen, jegliche Infragestellung der Grundsätze der Gemeinschaftsmethode zurückzuweisen.
The Commission, which had cooperated effectively with Parliament, managed to avoid anything that could challenge the principles of the Community system.
Europarl v8

Eine aktuelle Studie der Weltbank7 macht deutlich, dass die Öffnung der Märkte und die wirtschaftliche Integration auch denjenigen Entwicklungsländern erhebliche wirtschaftliche Fortschritte gebracht hat, denen es gelungen ist, auf die Weltmärkte für verarbeitete Güter und Dienstleistungen vorzudringen.
More recently, a study by the World Bank7 shows that the opening of markets and economic integration have also contributed to substantial economic progress for developing countries that have managed to enter global manufacture and service markets.
TildeMODEL v2018

Russland, das bei Raumfahrtentwicklungen ebenfalls Pionierleistungen vollbracht hat, ist es gelungen, eine sehr bedeutende wissenschaftliche, technische und operationelle Basis aufrechtzuerhalten.
Russia, which is likewise a pioneer of space development, has succeeded in maintaining a very important scientific, technological and operational base.
TildeMODEL v2018

Unsere Bewertung lautet jedoch, dass es der slowenischen Präsidentschaft, obwohl sie ihr Bestes gegeben hat, nicht gelungen ist, sich gegenüber den Schwergewichten unter den Mitgliedstaaten durchzusetzen oder etwa in Dossiers wie "Rechte und Migration" Fortschritte zu erreichen, indem sie eine andere Sichtweise von einem neuen Land, das aufgeschlossener und aufmerksamer für die Rechte von Migranten und Neubürgern ist, einbrachte.
Our assessment, however, is that although the Slovenian Presidency has genuinely done its best, it has not managed to assert itself against the bigger players or to make headway on dossiers, such as 'rights and migration' in particular, by putting forward a different point of view from a new country more open and more alert to the rights of migrants and new citizens.
Europarl v8

Andererseits ist es dem Europa der Zehn nicht gelungen, hat es nicht einmal versucht — und das zu einem Zeitpunkt, an dem die Beziehungen zwischen den beiden Supermächten in einer tiefen Vertrauenskrise stecken, in der über der Welt die reale Gefahr eines neuen quantitativen und qualitativen Wettrüstens hängt —, sich als Größe aufzubauen, die imstande ist, die Fäden des Dialogs wieder anzuknüpfen.
Nor have the Ten managed — or indeed seriously attempted — to show themselves as the unified power which could make a real effort to renew dialogue between the two major world powers at a time when they are in a deep crisis of distrust and a real threat of further escalation in the arms race hangs over the world.
EUbookshop v2

Wir bedauern, daß diese Aufwertung der Mitbestimmung, die die Fraktion der Europäischen Volkspartei beabsichtigt hat, uns nicht gelungen ist, auch weil die Mehrheit der Sozialistischen Fraktion nicht zugestimmt hat.
We are sorry that we did not manage to secure this revaluing of codetermination as sought by the Group of the European People's Party, partly because the majority of the Socialist Group did not vote in favour.
EUbookshop v2

In einer Reihe von gründlichen Gesprächen, die der Be richterstatter veranlaßt hat, ist es gelungen, in vielen Punkten zu gemeinsamen Auffassungen zu kommen, so daß ich davon ausgehe, daß künftige Berichte noch kürzer sein werden.
In a number of detailed discussions arranged at the request of the rapporteur it was possible to reach agreement on many points, with the result that I expect future reports to be still shorter.
EUbookshop v2

Ich habe schon zwei mal gesehen, dich wegen dieser Diskette zu toten, aber gestern hat es mir gelungen, dich zu retten.
I've seen you shot, twice now because of that disk. But yesterday I was able to save you.
OpenSubtitles v2018

Trotz seiner Erfolge hat Puerto Pollensa gelungen, sowohl seinen Charme und eine etwas schlichte Charakter sowie it `s eher exklusiven Atmosphäre behalten.
Despite its success, Puerto Pollensa has managed to retain both its charm and a somewhat understated character as well as it`s rather exclusive feel.
CCAligned v1

Dies kann eine frustrierende Zeit sein und hören Sie Geschichten von Ketten bricht ein, was bedeutet, dass mehrere Personen warten darauf, ihre eigenen verkaufen abzuschließen, um in der Lage sein zu kaufen und sind voneinander abhängig und man hat nicht gelungen.
This can be a frustrating time and you will hear stories of chains collapsing, which means that several people are waiting to complete their own sell in order to be able to buy and are dependent on each other and one has not succeeded.
ParaCrawl v7.1

Als einer der Wege zur Erhöhung der Anzahl der Benutzer von Ubuntu, genannt Voraus-Version der Distribution für Laptops und mobile Geräte, sondern auch Unternehmen Novell und Red Hat gelungen, die Initiative zu ergreifen und erreichen in diesem Bereich mehr herausragende Ergebnisse (Novell eine Vereinbarung über den SUSE mit Lenovo, HP, MSI Vorinstallation getreten ist und Fujitsu.
As one of the ways to increase the number of users of Ubuntu, called the advance version of the distribution for laptops and mobile devices, but companies Novell and Red Hat managed to seize the initiative and achieve in this field more outstanding results (Novell has entered into an agreement to preinstall SUSE with Lenovo, HP, MSI and Fujitsu.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der FBI-Agent Celestini erklärt, dass die Vereinigten Staaten langsam auf das Problem reagiert haben, ist es dem Vereinigten Königreich, das seit Jahren mit Gewalt durch Tieraktivisten zu kämpfen hat, immer noch gelungen, die Situation in den Griff zu bekommen.
Although FBI agent Celestini says the United States has been slow to react to the problem, the United Kingdom, which has struggled for years with violence from animal activists, has still managed to get a grip on the situation.
ParaCrawl v7.1